menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 892

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

ما من تعليقات حاليا.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Die Welt dreht sich nicht um dich.

added by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

وصل: tinacalysto, ١٧ ديسمبر ٢٠٠٩

وصل: esocom, ٢٠ سبتمبر ٢٠١٠

وصل: martinod, ٤ أبريل ٢٠١١

Die Welt dreht sich nicht um dich.

إضافة: Esperantostern, ٢ ديسمبر ٢٠١١

وصل: Esperantostern, ٢ ديسمبر ٢٠١١

وصل: iniguiqui, ٢ ديسمبر ٢٠١١

وصل: bandeirante, ١٩ مايو ٢٠١٤

وصل: mraz, ٢ يونيو ٢٠١٤

#3292570

وصل: mraz, ٢ يونيو ٢٠١٤

وصل: inkku, ١٧ أغسطس ٢٠١٤

وصل: mraz, ٥ ديسمبر ٢٠١٤

#3292570

فصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

وصل: pullnosemans, ٣١ مايو ٢٠١٥

وصل: list, ١٨ أكتوبر ٢٠١٧

وصل: Micsmithel, ١٣ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٣ يناير ٢٠٢١

وصل: glossboss, ١٦ أكتوبر ٢٠٢٥