menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1329892

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Eldad Eldad 22. července 2013 22. července 2013 9:29:29 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Hi Duran,
"Planınıza" here means both "to your [singular, respectful form] plan" and "to your [plural] plan", right?

duran duran 22. července 2013 22. července 2013 9:42:07 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

singular,respectful form. But why not plural if it was made by two people.

Eldad Eldad 22. července 2013 22. července 2013 9:46:35 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Plural, of course.
But as I intended to translate it into Hebrew according to all the meanings possible, I also rendered it as singular, meaning that one person tells another that he doesn't have any objection to his plan.

duran duran 22. července 2013 22. července 2013 10:08:53 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

OK:)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #257100I don't object to your plan..

Planınıza itiraz etmiyorum.

přidáno uživatelem duran, 30. prosince 2011

připojeno uživatelem duran, 30. prosince 2011

připojeno uživatelem Eldad, 22. července 2013

připojeno uživatelem Eldad, 22. července 2013

připojeno uživatelem Eldad, 22. července 2013

připojeno uživatelem Eldad, 22. července 2013

#2611120

připojeno uživatelem Eldad, 22. července 2013

#2611120

odpojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015