menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 20090

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

Time to get up. [F]

aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de brauliobezerra, 2010-majo-25

ligita de ednorog, 2011-februaro-19

ligita de ednorog, 2011-februaro-19

ligita de Tximist, 2011-majo-28

ligita de sacredceltic, 2011-julio-02

ligita de marcelostockle, 2012-januaro-13

ligita de enteka, 2012-januaro-20

ligita de enteka, 2012-januaro-20

ligita de enteka, 2012-januaro-20

ligita de duran, 2012-marto-08

ligita de MrShoval, 2012-julio-06

ligita de Balamax, 2012-aŭgusto-24

ligita de Balamax, 2012-aŭgusto-24

ligita de Balamax, 2013-decembro-29

ligita de herrsilen, 2015-januaro-04

ligita de Bilmanda, 2016-aprilo-02

ligita de Matteusmauritz, 2019-majo-05

ligita de driini, 2019-novembro-10

ligita de alexmarcelo, 2020-julio-24

ligita de MarijnKp, 2020-decembro-25

ligita de MarijnKp, 2020-decembro-25

ligita de kiseva33, 2021-decembro-27

ligita de DaoSeng, 2022-marto-24

malligita de DaoSeng, 2022-marto-24

ligita de Aiji, 2022-septembro-16

ligita de Aiji, 2022-septembro-16

ligita de maaster, 2023-januaro-25

ligita de Wezel, 2023-oktobro-01

ligita de pckv, 2024-oktobro-02