menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1102552

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Shishir Shishir 8. srpna 2012 8. srpna 2012 22:46:10 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

¿no será "disco duro"?

Espi Espi 8. srpna 2012 8. srpna 2012 23:28:26 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ambos existen (según rae). Pero parece ser más común "duro", ¿sí?

Shishir Shishir 8. srpna 2012 8. srpna 2012 23:32:18 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

No lo sé, solo sé que en España siempre he oído "disco duro"... no pensé que igual se decía así en otro país de habla hispana...

Espi Espi 8. srpna 2012 8. srpna 2012 23:47:52 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

ah sí, pues, esperamos (o -emos?) a Alex ... ;)

Espi Espi 9. srpna 2012 9. srpna 2012 0:08:29 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

creo que lo usa p.ej. en la Argentina:

http://www.philips.com.ar/searc...mer&sid=header

Espi Espi 9. srpna 2012 9. srpna 2012 0:23:52 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

... y también en otros países latinoamericanos:

http://www.linguee.com/english-...disco+r%EDgido

marcelostockle marcelostockle 9. srpna 2012 9. srpna 2012 1:53:00 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

yo jamás lo he oído
tal vez en centroamérica

Espi Espi 9. srpna 2012 9. srpna 2012 11:47:46 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Que puedes ver en mi comentario pasado, las fuentes de los textos de "linguee.com" remiten a Sudamérica, p.ej. Argentina, Uruguay, Brasil etc.

alexmarcelo alexmarcelo 14. srpna 2012 14. srpna 2012 0:52:10 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Espi tiene razón. En Argentina es más común decir "disco rígido".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence is original and was not derived from translation.

¿Quién instaló el nuevo disco rígido?

přidáno uživatelem alexmarcelo, 14. září 2011

připojeno uživatelem Espi, 8. srpna 2012

připojeno uživatelem Espi, 8. srpna 2012

připojeno uživatelem inastar, 21. srpna 2012