menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 312427

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

bunbuku bunbuku 18. července 2021 18. července 2021 2:19:28 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@JimBreen

I don’t think "彼女はレールのように痩せていた" is a good translation for the English. I've added the new one "彼女はガリガリにやせ細っていた."

Perhaps you might be interested in [#10177420] as an example for a rail.
レール温度が上昇した影響で、列車は30分遅れで到着した。

CK CK 18. července 2021, upraveno 18. července 2021 18. července 2021 2:28:02 UTC, upraveno 18. července 2021 2:28:38 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

> 彼女はレールのように痩せていた"

This is a literal translation. Perhaps it should be deleted from tatoeba.org.

Note that "rail" means something like a handrail in this idiom.

Google images: rail fence

https://www.google.com/search?q...w=1226&bih=690



JimBreen JimBreen 18. července 2021 18. července 2021 2:32:51 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

JMdict's レール entry currently has 3 senses: "(n) (1) rail (track); (n) (2) curtain rail; (n) (3) groundwork; spadework; preparations; arrangement"
This sentence pair is being used as an example of sense 2. I realise it's very 直訳 but I wouldn't like to see it deleted without there being a suitable replacement.
The new sentence added by bunbuku is a good one for sense #1. I have suggested a translation for it.

CK CK 18. července 2021 18. července 2021 3:54:23 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I suspect that the origin of "thin as a rail" wouldn't be referring to a curtain rail, so it wouldn't really be a good match, I think.

Bunbuku, would you like to create a "curtain rail" sentence?

https://www.google.com/search?q...w=1226&bih=690

JimBreen JimBreen 19. července 2021 19. července 2021 1:13:27 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

https://idioms.thefreedictionar...thin+as+a+rail

To me, "thin as a rake" is much more common.

リーダーズ+プラス has:
(as) thin as a rake [lath, stick] 〈人が〉ひどくやせこけて.

CK CK 19. července 2021, upraveno 19. července 2021 19. července 2021 2:54:56 UTC, upraveno 19. července 2021 2:58:53 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

For me, too, "thin as a rake" seems much more common.

For fun here are NGRAM comparisons

All English
https://books.google.com/ngrams...26&smoothing=3

British English
https://books.google.com/ngrams...29&smoothing=3

American English
https://books.google.com/ngrams...28&smoothing=3

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

She was as thin as a rail.

added by an unknown member, Datum neznámé

připojeno uživatelem Manfredo, 30. prosince 2010

připojeno uživatelem Muelisto, 12. září 2012

připojeno uživatelem Muelisto, 12. září 2012

připojeno uživatelem piterkeo, 27. srpna 2014

připojeno uživatelem Muelisto, 9. srpna 2015

připojeno uživatelem Muelisto, 9. srpna 2015

připojeno uživatelem PaulP, 9. srpna 2015

připojeno uživatelem Muelisto, 9. srpna 2015

připojeno uživatelem PaulP, 9. srpna 2015

odpojeno uživatelem mraz, 28. srpna 2015

odpojeno uživatelem mraz, 28. srpna 2015

připojeno uživatelem bunbuku, 18. července 2021

připojeno uživatelem marafon, 18. července 2021

připojeno uživatelem marafon, 18. července 2021

připojeno uživatelem marafon, 18. července 2021

připojeno uživatelem LordJim, 30. června 2025