
Una pregunta. Si no me equivoco, en México la prepa viene antes de la carrera universitaria pero después de la secundaria. Pero viendo las traducciones indirectas como #5362499 no estoy seguro que eso es lo que quiere decir el autor. Por ejemplo, 'высшее учебное заведение' quiere decir una universidad o un instituto de enseñanza superior.

"Məktəb" puede tener ambos sentidos: "preparatoria" tanto como "universidad".
Según explica la entrada de Wikipedia:
https://az.wikipedia.org/wiki/M%C9%99kt%C9%99b
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوتندیراں
جملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRلوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #5362500
cueyayotl ولوں شامل تھیا, August 23, 2016
cueyayotl ولوں لنک تھیا, August 23, 2016