Das ist eine wörtliche Übersetzung, aber kein deutscher Satz! Wie kann ein derart krasser »Unsatz« hier seit 4 Jahren unkommentiert stehen, und was sagt das über den Rest dieser Website aus?
Es sagt aus, dass wir alle keine Übermenschen sind, denke ich.
Vielleicht auch einfach, dass das System der Qualitätskontrolle überdenkenswert ist?
Auf jeden Fall, dass Tatoeba mit *weit mehr* Vorsicht zu genießen ist, als es anfangs für mich den Anschein hatte. Dieser Anschein ergab sich z. B. dadurch, dass mehrmals an 100%ig richtigen Sätzen von mir herumgedoktert wurde; derlei halte ich angesichts der groben gefundenen Fehler dann doch für extrem ineffizient.
Ich habe heute (per Zufall!) ein paar derart falsche deutsche und englische Sätze gefunden, die alle mehrere Jahre alt waren, dass ich Tatoeba nicht mehr zum Lernen benutzen werde. Mein mithilfe von Tatoeba gefülltes Anki kann ich also vergessen, es sind demnach mehrere Monate Arbeit für den Eimer.
Insofern war das da oben einfach ein Ausdruck meines Entsetzens, von dem sich niemand persönlich angegriffen fühlen möge!
Please go to #718544.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
Registros
addite per Esperantostern, 20 de januario 2011
ligate per Esperantostern, 20 de januario 2011
ligate per marcelostockle, 30 de septembre 2013
ligate per PaulP, 30 de maio 2014
ligate per Horus, 20 de januario 2015
modificate per Esperantostern, 3 de martio 2015
ligate per cueyayotl, 3 de martio 2015
disligate per Horus, 16 de martio 2015
disligate per Horus, 16 de martio 2015
disligate per Horus, 16 de martio 2015
delite per Horus, 16 de martio 2015