menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 9488923

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

small_snow small_snow 2020-decembro-18 2020-decembro-18 07:52:40 UTC flag Report link Konstanta ligilo

@CK, @Pfirsichbaeumchen
よろしければ、教えてください。

(1) I'm boring っていう表現は正しいのでしょうか?
(2) I'm boring を訳すとしたら、「僕って、つまらない奴だよな」で正ですか?

お願いします。m(_ _)m

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2020-decembro-18, modifita 2020-decembro-18 2020-decembro-18 08:01:43 UTC, modifita 2020-decembro-18 08:06:58 UTC flag Report link Konstanta ligilo

その通りですよ。I'm boring. という表現は正しいですが、おっしゃっている通り、「僕って、つまらない奴...」という意味です。文末助詞は、どれがいいかちょっと迷ってしまいます。「だよな」は、少し独り言の感じかな?

small_snow small_snow 2020-decembro-18 2020-decembro-18 08:41:55 UTC flag Report link Konstanta ligilo

@Pfirsichbaeumchen
ありがとうございます。分かりました。日本語の文末は考え直してみます。
Thank you, as always! 😇

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2020-decembro-18 2020-decembro-18 08:48:51 UTC flag Report link Konstanta ligilo

「さ」もいいね。これでよく合ってるような気がする😇

small_snow small_snow 2020-decembro-18 2020-decembro-18 08:50:05 UTC flag Report link Konstanta ligilo

よかった。一安心です。

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 3668874Sou chato..

僕ね、つまらないんだよ。

aldonita de DJ_Saidez, 2020-decembro-17

permesilo elektita de DJ_Saidez , 2020-decembro-17

ligita de DJ_Saidez, 2020-decembro-17

ligita de DJ_Saidez, 2020-decembro-17

ligita de DJ_Saidez, 2020-decembro-17

僕ね、つまらないな。

modifita de DJ_Saidez, 2020-decembro-17

malligita de small_snow, 2020-decembro-17

僕は、つまらない奴さ。

modifita de small_snow, 2020-decembro-18

ligita de small_snow, 2020-decembro-18

僕はつまらない奴さ。

modifita de small_snow, 2020-decembro-18

ligita de small_snow, 2020-decembro-18

ligita de Pfirsichbaeumchen, 2020-decembro-18

ligita de Johannes_S, 2021-marto-16