Not a phrase.
Oni kolektas frazojn ĉi tie, ne kompilas vortaron. Provu fari frazon kun la nomo „Cindrulino“.
Dankon! danepo, mi uzis vian proponon.
Alia propono: vicfratinoj laŭ mi estas duonfratinoj
Kara Danepo! Jhus vi skribas tion kio estas, la fratinoj en Cindrulino-fabelo estas koncerne al la Cindrulino duonfratinoj, char la patrino estas por chiuj la sama, do tie chi ekzistas duonparenceco. Komparu ankau la renoma Krause-vortaron.
Dankon por komentoj, mi ŝatas "duon-" pli ol "vic-", do mi korektas la frazon.
Laŭ miaj svagaj rememoroj, Cindrulino kaj ŝiaj duonfratinoj havis saman patron, sed Vikipedio asertas, ke ili ne havas parencecon. Do mi eraris, kaj korektas la frazon ree al "vic-". Laŭ mia kompreno, "duon-" signifas, ke unu el biologiaj gepatroj estas la sama.
태그
모든 태그 보기Sentence text
License: CC BY 2.0 FR활동 이력
이 문장은 번역되지 않은 원본 문장이에요.
sysko씨가 추가, 2010년 12월 4일
salikh씨가 편집, 2011년 2월 5일
Esperantostern씨가 연결, 2011년 2월 5일
danepo씨가 연결, 2011년 2월 5일
salikh씨가 편집, 2011년 2월 6일
salikh씨가 편집, 2011년 2월 6일
danepo씨가 연결, 2011년 2월 6일
danepo씨가 연결, 2011년 2월 6일
jeo씨가 연결, 2011년 8월 17일
marcelostockle씨가 연결, 2013년 2월 18일