menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 10014691

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

MarijnKp MarijnKp 8. května 2021 8. května 2021 8:48:03 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Weet je zeker dat het ook Maastricht in het Limburgs is? Ik kom zelf alleen maar op andere vertalingen als ik het opzoek.

GlossaMatik GlossaMatik 8. května 2021 8. května 2021 10:44:59 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Plaatsnamen zijn over het algemeen in lokale talen. Ik heb de vertaling gecontroleerd en het is zo geschreven, maar ik weet niet of er verschillende spellingen zijn in verschillende Limburgse talen.

MarijnKp MarijnKp 8. května 2021 8. května 2021 11:00:43 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

In Nederland is bijna geen een plaatsnaam in het Nederlands hetzelfde als de plaatsnaam in de lokale taal/dialect, tenzij het dialect heel dichtbij het AN ligt.

Maar nu ik nog een keer keek zie ik ook dat het inderdaad Maastricht in het Hooglimburgs is, maar Mestreech in Maastricht en de rest van Limburg.

GlossaMatik GlossaMatik 8. května 2021 8. května 2021 11:09:23 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ik begrijp het. Moet ik naar Ik begrijp het. Moet ik naar Mestreech gaan? Of Maastricht blijven behouden?

MarijnKp MarijnKp 8. května 2021 8. května 2021 13:35:51 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Denk dat Mestreech inderdaad beter is om te gebruiken.

GlossaMatik GlossaMatik 8. května 2021 8. května 2021 14:41:22 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

oke, bedankt! Spreekt u andere Nederlandse dialecten?

MarijnKp MarijnKp 8. května 2021 8. května 2021 14:49:01 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Van de Nedersaksische dialecten spreek ik alleen het Gronings en versta een beetje Drents. Van de Nederfrankische dialecten kan ik alleen het Standaardnederlands.

GlossaMatik GlossaMatik 8. května 2021 8. května 2021 14:51:57 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ik hou erg van het Gronings. Begrijp je wat Limburgs?

MarijnKp MarijnKp 8. května 2021 8. května 2021 14:54:23 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Nee, vrij weinig. Begrijp alleen de woorden die hetzelfde zijn in het Gronings, Nederlands of Duits.

GlossaMatik GlossaMatik 8. května 2021 8. května 2021 14:58:53 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

OK ik snap het. Kun je de e-mail ontvangen?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence is original and was not derived from translation.

Ich wón in Maastricht.

přidáno uživatelem GlossaMatik, 8. května 2021

license chosen by GlossaMatik, 8. května 2021

připojeno uživatelem MarijnKp, 8. května 2021

připojeno uživatelem MarijnKp, 8. května 2021

Ich wón in Mestreech.

upraveno uživatelem GlossaMatik, 8. května 2021

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 8. května 2021

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 8. května 2021

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 8. května 2021

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 8. května 2021

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 8. května 2021

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 8. května 2021

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 8. května 2021

připojeno uživatelem MarijnKp, 8. května 2021

připojeno uživatelem MarijnKp, 8. května 2021

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 8. května 2021

připojeno uživatelem MarijnKp, 8. května 2021

připojeno uživatelem GlossaMatik, 9. května 2021