Ich bin ein Fan von "la"-Sätzen.
Und ich will dir meinen Satz zeigen:
ona li lon kulupu mama sama
la ona li pakala ala e ona ante.
Ohne "la":
ona pi kulupu mama sama li pakala ala e ona ante.
Ich würde das nicht 1-zu-1 als alternative Übersetzung vorschlagen, aber im Prinzip kann man auch "la"-Sätze verwenden, ja.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 412417
aldonita de Tepan, 2022-marto-01
permesilo elektita de Tepan , 2022-marto-01
ligita de Tepan, 2022-marto-01