menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #11593972

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

marafon marafon March 14, 2023 March 14, 2023 at 3:30:58 PM UTC flag Report link پرمالنک

Veuillez choisir une variante.

Adrien_FR Adrien_FR March 15, 2023 March 15, 2023 at 12:49:06 AM UTC flag Report link پرمالنک

OK !

marafon marafon March 15, 2023 March 15, 2023 at 8:36:32 AM UTC flag Report link پرمالنک

La phrase ci-dessus devrait être modifiée comme suit :
Tom a donné une réponse évasive à Marie.
ou bien
Tom a donné une réponse évasive à Mary.

Cela fait, vous pouvez ajouter toutes les variantes possibles à la phrase japonaise #2690767.

Pour une fois, je vais le corriger pour vous :)

marafon marafon March 15, 2023 March 15, 2023 at 8:39:11 AM UTC flag Report link پرمالنک

@Pfirsichbaeumchen
Lisa, pourrais-tu corriger cela, s'il te plaît ?

> Tom a donné une réponse évasive à Marie.

Adrien_FR Adrien_FR March 15, 2023 March 15, 2023 at 8:51:26 AM UTC flag Report link پرمالنک

Je ne peux apparemment pas effacer mes messages qui contiennent des pistes sonores !

marafon marafon March 15, 2023 March 15, 2023 at 8:54:36 AM UTC flag Report link پرمالنک

Oui, ni effacer ni modifier. C'est pourquoi j'ai demandé à Lisa de nous aider.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen March 15, 2023 March 15, 2023 at 4:11:38 PM UTC flag Report link پرمالنک

J’ai corrigé la phrase pour vous. 🙂

marafon marafon March 15, 2023 March 15, 2023 at 4:19:25 PM UTC flag Report link پرمالنک

Merci !

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

آڈیو

کنوں {{audio.author}} Unknown author

لائسنس: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #2690767トムはメアリーに曖昧な返事をした。.

Tom a donné une réponse évasive à Mary/Marie.

Adrien_FR ولوں شامل تھیا, March 14, 2023

Adrien_FR ولوں چݨیا ڳیا لائسنس, March 14, 2023

Adrien_FR ولوں لنک تھیا, March 14, 2023

marafon ولوں لنک تھیا, March 14, 2023

Adrien_FR ولوں لنک تھیا, March 15, 2023

marafon ولوں اݨ لنک تھیا, March 15, 2023

Tom a donné une réponse évasive à Marie.

Pfirsichbaeumchen کنوں ایڈٹ تھیا, March 15, 2023