menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 1286

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

tommy_san tommy_san 2013 M11 27 2013 M11 27 12:32:43 UTC flag Report link Permalink

私は言葉に詰まった。
私は言葉を失った。

Unlink?

tommy_san tommy_san 2013 M11 27 2013 M11 27 12:37:33 UTC flag Report link Permalink

The Japanese sentences mean "I was at a loss for words." right?

shekitten shekitten 2020 M06 15 2020 M06 15 01:18:51 UTC flag Report link Permalink

I think you just want to say: "I'm at a loss for words." This conveys the same meaning and is a common expression. But you can also say: "I'm at a loss for what to say."


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8838858 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

CK CK 2020 M06 15, edited 2020 M06 15 2020 M06 15 01:21:22 UTC, edited 2020 M06 15 02:12:33 UTC flag Report link Permalink

[#1286] I'm at a loss for words. (wakaran) *audio*
[#24703] I'm at a loss for what to say. (CM) *audio*

Also related:

[#1288] I just don't know what to say. (CK) *audio*
[#436541] I don't know what to say. (lukaszpp) *audio*






# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8838858 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

deniko deniko 2020 M06 15 2020 M06 15 07:20:04 UTC flag Report link Permalink

Thanks guys.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8838858 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

mramosch mramosch 2020 M06 15 2020 M06 15 08:08:44 UTC flag Report link Permalink

There is still an “a” missing :-)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8838858 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

deniko deniko 2020 M06 15 2020 M06 15 08:13:40 UTC flag Report link Permalink

Thanks :)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8838858 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2020 M06 15 2020 M06 15 08:30:06 UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8838858

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

von {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logböker

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I'm at a loss of {words}{8}.

added by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

I'm at a loss for {words}{8}.

edited by wakaran, 2009 M07 29

linked by vinhan, 2009 M11 25

#378389

linked by Dorenda, 2010 M04 13

linked by brauliobezerra, 2010 M05 28

linked by saeb, 2010 M06 7

linked by Don, 2010 M06 9

linked by bruno_b, 2010 M10 14

linked by Geek_God, 2010 M10 18

linked by Geek_God, 2010 M10 18

linked by martinod, 2011 M04 5

linked by sacredceltic, 2011 M06 29

linked by bunbuku, 2011 M08 17

linked by bunbuku, 2011 M08 17

linked by duran, 2011 M09 9

linked by Guybrush88, 2012 M06 14

unlinked by Guybrush88, 2012 M06 14

linked by Amastan, 2012 M07 7

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012 M07 8

linked by fanty, 2013 M02 22

linked by danepo, 2013 M03 22

linked by ijikure, 2013 M06 30

linked by sni, 2013 M09 14

linked by eirik174, 2013 M12 12

linked by Uyezjen, 2014 M01 5

linked by tucm, 2014 M09 9

#3489299

linked by al_ex_an_der, 2014 M11 27

#3489299

unlinked by Horus, 2015 M01 20

linked by Horus, 2015 M01 20

linked by Silja, 2015 M01 25

linked by Silja, 2015 M01 25

linked by Silja, 2015 M01 25

linked by cueyayotl, 2015 M01 29

linked by duran, 2015 M05 15

#4190815

linked by duran, 2015 M05 15

#4227853

linked by Guybrush88, 2015 M05 26

#4227853

unlinked by Horus, 2015 M05 31

linked by Horus, 2015 M05 31

#4190815

unlinked by Horus, 2015 M06 1

linked by Horus, 2015 M06 1

linked by Zaghawa, 2015 M07 24

linked by Raizin, 2015 M10 1

#4641154

linked by Balinto, 2015 M10 24

#4641154

unlinked by Horus, 2015 M10 24

linked by Horus, 2015 M10 24

linked by saluyot, 2015 M10 28

linked by CK, 2015 M12 6

linked by AlanF_US, 2016 M03 31

linked by AlanF_US, 2016 M03 31

linked by AlanF_US, 2016 M03 31

linked by AlanF_US, 2016 M03 31

linked by AlanF_US, 2016 M03 31

linked by AlanF_US, 2016 M03 31

linked by deniko, 2017 M09 11

linked by Pikapoka, 2018 M01 10

linked by CarpeLanam, 2018 M02 5

linked by sacredceltic, 2018 M04 10

linked by Marzuquccen, 2018 M08 28

linked by Marzuquccen, 2018 M08 28

linked by Thanuir, 2018 M08 30

linked by Thanuir, 2018 M08 30

linked by Thanuir, 2018 M08 30

linked by Thanuir, 2018 M08 30

linked by Thanuir, 2018 M08 30

linked by AmarMecheri, 2018 M09 7

linked by AmarMecheri, 2018 M09 7

linked by AmarMecheri, 2018 M09 7

unlinked by OsoHombre, 2018 M10 28

linked by Thanuir, 2020 M05 16

linked by Dominika7, 2020 M06 20

linked by Alex_do, 2020 M12 29

linked by kiseva33, 2021 M01 25

linked by Raizin, 2021 M02 18

linked by tokzyk, 2021 M12 4

linked by Thanuir, 2021 M12 9

linked by Eremon, 2023 M08 6

linked by Just_Some_Guy, 2024 M05 27

linked by kaspars, 2025 M03 20