menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 1601857

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Sudajaengi Sudajaengi 2. Juni 2012 2. Juni 2012 um 12:25:20 UTC flag Report link zur Pinnwand

... nur Mike war *es nicht. Oder besser: ... nur Mike nicht.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2. Juni 2012 2. Juni 2012 um 12:26:44 UTC flag Report link zur Pinnwand

Danke. Die andere Variante ist schon vorhanden.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2. Juni 2012 2. Juni 2012 um 12:27:43 UTC flag Report link zur Pinnwand

An Jan: Nur wieder einer meiner blöden Tippfehler. *errötet*

jxan jxan 2. Juni 2012 2. Juni 2012 um 12:28:28 UTC flag Report link zur Pinnwand

Ach so ;)

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #195716マイクを除いてみんなパーティーに顔を出した。

Alle waren auf der Feier zugegen, nur Mike war er nicht.

hinzugefügt von Pfirsichbaeumchen, am 2. Juni 2012

Alle waren auf der Feier zugegen, nur Mike war es nicht.

bearbeitet von Pfirsichbaeumchen, am 2. Juni 2012

verknüpft von jxan, am 2. Juni 2012