menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #1783552

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

PaulP PaulP January 30, 2015، ایڈت تھیا January 30, 2015 January 30, 2015 at 9:38:03 AM UTC، ایڈت تھیا January 30, 2015 at 9:39:09 AM UTC link پرمالنک

"What about you?" laŭ mi signifas "Kaj kio pri vi?" aŭ eĉ simple "Kaj vi?"

Eldad Eldad January 30, 2015 January 30, 2015 at 10:03:14 AM UTC link پرمالنک

+1
pri ambaŭ eblecoj.

GrizaLeono GrizaLeono January 30, 2015 January 30, 2015 at 7:59:05 PM UTC link پرمالنک

Dankon al vi ambaŭ.
Kial mi ne sukcesas ŝanĝi la frazon nun?
Mi faru tion poste.

GrizaLeono GrizaLeono January 30, 2015 January 30, 2015 at 8:29:04 PM UTC link پرمالنک

Mi ne sukcesas forigi la frazon, ĉar sondosiero estas ligita al ĝi.
Kompreneble, se mi ŝanĝas la frazon, iu ŝanĝu la sondosieron...
Mi sendis mesaĝon al la Muro.

Eldad Eldad January 30, 2015 January 30, 2015 at 8:35:38 PM UTC link پرمالنک

Mi kredas, ke tiuokaze indas simple malligi la frazon, por lasi ĉion kiel ĝi estas, sen ŝanĝoj. Vi povas anstataŭe aldoni alian frazon, pli taŭgan.

Eldad Eldad January 30, 2015 January 30, 2015 at 8:36:38 PM UTC link پرمالنک

I suggest to unlink this sentence, and add another one instead.

GrizaLeono GrizaLeono January 30, 2015 January 30, 2015 at 9:07:02 PM UTC link پرمالنک

Dankon, kara Eldad. Mi uzis la tondilojn.

PaulP PaulP January 30, 2015 January 30, 2015 at 9:59:27 PM UTC link پرمالنک

Bona solvo.

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

آڈیو

کنوں {{audio.author}} Unknown author

لائسنس: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #1633576What about you? Do you trust this man?.

Kio okazas al vi? Ĉu vi fidas tiun homon?

GrizaLeono ولوں شامل تھیا, August 18, 2012

GrizaLeono ولوں لنک تھیا, August 18, 2012

danepo ولوں لنک تھیا, January 30, 2015

GrizaLeono ولوں اݨ لنک تھیا, January 30, 2015

GrizaLeono ولوں اݨ لنک تھیا, January 30, 2015

Eldad ولوں لنک تھیا, January 30, 2015

danepo ولوں لنک تھیا, October 30, 2015