menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #2024502

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Eldad Eldad February 12, 2015 February 12, 2015 at 4:32:12 PM UTC flag Report link پرمالنک

Ĉu "krucaĵon"?
Eble "kompbinaĵon", ĉu ne?

GrizaLeono GrizaLeono February 12, 2015 February 12, 2015 at 5:39:40 PM UTC flag Report link پرمالنک

Mi pensis pri "hibrido", sed tiu vorto estas neoficiala.
www.bonalingvo.org/index.php?title=Ssv:_H proponas:
hibrid·a ~ miks·it·a
hibrid·o [zam] ~ du·ras·ul·o, miks·ras·ul·o
Sed ne vere temas pri "hibrido"...
Via "kombinaĵo" ŝajnas al mi akceptebla, sed ĉar ne vere temas pri aĵo, mi ellasas tiun sufikson.
Dankon!

Eldad Eldad February 12, 2015 February 12, 2015 at 5:48:05 PM UTC flag Report link پرمالنک

Aha. Dankon. Do, ĉu "mikso"?
La originala frazo restis senŝanĝe.

GrizaLeono GrizaLeono February 12, 2015 February 12, 2015 at 6:36:20 PM UTC flag Report link پرمالنک

Ve! Pro manko de dormo mi ekdormis anstataŭ sendi la ŝanĝitan frazon. Pardonon.

Eldad Eldad February 12, 2015 February 12, 2015 at 6:40:04 PM UTC flag Report link پرمالنک

Almenaŭ mi nun scias, ke ne nur mi nesufiĉe dormis ĉi-nokte. :-)))
Dankon, kara.

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #1043819Some people describe Tom as a cross between Robin Hood and Zorro..

Iuj priskribas Tomon kiel krucaĵon inter Robin Hood kaj Zorro.

GrizaLeono ولوں شامل تھیا, November 20, 2012

Iuj priskribas Tomon kiel mikson inter Robin Hood kaj Zorro.

GrizaLeono کنوں ایڈٹ تھیا, February 12, 2015