menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 2575326

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

al_ex_an_der al_ex_an_der 2013-julio-09 2013-julio-09 01:20:06 UTC flag Report link Konstanta ligilo

> interbati ?

Maksimo Maksimo 2013-julio-10 2013-julio-10 10:16:37 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Ekzistas ambaux vortoj cxi-sence.
Kontrolu en http://tekstaro.com/ -- sercxu "interbatigx"
Suma nombro de trafoj: 16.
Sercxi interbati estas multe pli komplike:

Serĉas: interbatis - Suma nombro de trafoj: 2

sed atentu, el la duo en Marta:
"anstataŭ ĉia respondo ŝi pli forte interbatis la manplatojn kaj murmuretis"
La senco estas iom alia, cxu ne?

Serĉis: interbatas - Suma nombro de trafoj: 0
Serĉas: interbatos - Suma nombro de trafoj: 0.
Serĉas: "interbati " - 1 trovo en Infanoj en Torento

Do, estas interesa statistikajxo, laux mi.

Maksimo Maksimo 2013-julio-10 2013-julio-10 10:18:48 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Certe, indas aldoni ankoraux unu varianton kun interbati - ja gxi estas vera laux la esperanta gramatiko kaj la logiko de la enhavvorta senco.

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 2575318Я ненавижу драться..

Mi malamas interbatiĝi.

aldonita de Maksimo, 2013-julio-08