menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #28035

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

marcelostockle marcelostockle January 17, 2012 January 17, 2012 at 7:35:33 AM UTC link پرمالنک

AMIKEMA,
podrías modificar esta frase para convertirla en una frase completa?
basta con agregar algo como
"I want to..."
o
"I was planning to..."

Yo me hago encargo luego de los tags y la frase en japonés

AMIKEMA AMIKEMA January 17, 2012 January 17, 2012 at 7:36:51 PM UTC link پرمالنک

La adopté para poder corregirla. =)

marcelostockle marcelostockle January 17, 2012 January 17, 2012 at 7:49:45 PM UTC link پرمالنک

gracias!
ya está todo listo

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

آڈیو

کنوں {{audio.author}} Unknown author

لائسنس: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

لوگو

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Disguise myself as a doctor.

نامعلوم ممبر شامل کیتا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

AMIKEMA ولوں لنک تھیا, January 11, 2012

I'm planning to disguise myself as a doctor.

AMIKEMA کنوں ایڈٹ تھیا, January 17, 2012

egebeste ولوں لنک تھیا, May 3, 2012

#1560805

egebeste ولوں لنک تھیا, May 3, 2012

#1560805

Guybrush88 ولوں اݨ لنک تھیا, August 2, 2012

sni ولوں لنک تھیا, September 24, 2013

Scorpionvenin14 ولوں لنک تھیا, August 26, 2016

PaulP ولوں لنک تھیا, December 11, 2016

Amastan ولوں لنک تھیا, July 6, 2019

Amastan ولوں لنک تھیا, July 6, 2019