
¿Es lo mismo que [#1131072] ?

Casi, pero no. Esta frase enfatiza la habilidad de "él" mientras que #1131072 enfatiza más la sabiduría. Consideré enlazar también #1131072, pero una mejor traducción en vietnamita sería "Anh ta BIẾT chơi được ghita."
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnFrazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1759688
aldonita de cueyayotl, 2014-majo-12
ligita de cueyayotl, 2014-majo-12
ligita de odexed, 2014-decembro-14
ligita de araneo, 2024-decembro-20