menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 3703879

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Ooneykcall Ooneykcall 21. prosince 2014 21. prosince 2014 16:30:36 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

You've meant to link this to the German sentence, of course.

espatonay espatonay 21. prosince 2014 21. prosince 2014 16:35:35 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Yes, I did. What did I do wrong?

Ooneykcall Ooneykcall 21. prosince 2014 21. prosince 2014 16:41:26 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

You've linked this English sentence to the other English sentence. Since they do not match each other, that's not correct. Hence, I've unlinked it and linked it to the German sentence. However, even if the two English sentences did match, it is advised that we do not link two sentences of the same language together unless they reflect two rather different ways of expressing the same idea, in which case one may want to link them to show that, even though they look different, they're rather close in meaning. This is a rare case though.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #3703238He picked her at random..

He picked them at random.

přidáno uživatelem espatonay, 21. prosince 2014

připojeno uživatelem espatonay, 21. prosince 2014

připojeno uživatelem Ooneykcall, 21. prosince 2014

odpojeno uživatelem Ooneykcall, 21. prosince 2014

připojeno uživatelem Ooneykcall, 21. prosince 2014

#3674675

připojeno uživatelem PaulP, 21. prosince 2014

připojeno uživatelem PaulP, 21. prosince 2014

připojeno uživatelem PaulP, 21. prosince 2014

#3745041

připojeno uživatelem sacredceltic, 4. ledna 2015

připojeno uživatelem sacredceltic, 4. ledna 2015

připojeno uživatelem sacredceltic, 4. ledna 2015

#3674675

odpojeno uživatelem Horus, 19. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 19. ledna 2015

#3745041

odpojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem marafon, 11. února 2015

#4370887

připojeno uživatelem richke, 14. července 2015

#4370887

odpojeno uživatelem Horus, 14. července 2015

připojeno uživatelem Horus, 14. července 2015