menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 4869487

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

marafon marafon 2. Juli 2024 2. Juli 2024 um 20:47:54 UTC flag Report link zur Pinnwand

où ?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #12545847 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marafon marafon 3. September 2024 3. September 2024 um 22:40:00 UTC flag Report link zur Pinnwand

Pas de réponse. Phrase corrigée.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #12545847 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 3. September 2024 3. September 2024 um 23:02:05 UTC flag Report link zur Pinnwand

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #12545847

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #3595435どこ行くの?

Tu vas où ?

hinzugefügt von gillux, am 29. Januar 2016

verknüpft von gillux, am 29. Januar 2016

#5174605

verknüpft von marafon, am 29. Mai 2016

verknüpft von marafon, am 29. Mai 2016

#5174605

getrennt von Horus, am 29. Mai 2016

verknüpft von Horus, am 29. Mai 2016

verknüpft von ibg__95, am 13. April 2017

verknüpft von martinod, am 12. Februar 2021

verknüpft von martinod, am 12. Februar 2021

verknüpft von Igider, am 6. März 2022

verknüpft von maaster, am 4. August 2023

verknüpft von Horus, am 3. September 2024

verknüpft von Horus, am 3. September 2024