menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #497608

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

lazarus1907 lazarus1907 September 6, 2010 September 6, 2010 at 11:08:43 UTC flag Report link Lînko payîdar

"Fue" takes no accent since 1959.

quarzoliquido quarzoliquido September 6, 2010 September 6, 2010 at 16:22:09 UTC flag Report link Lînko payîdar

Thanks, Lazadur1907, i'm correcting the mistakes.

Shishir Shishir May 8, 2011 May 8, 2011 at 19:47:25 UTC flag Report link Lînko payîdar

Él fue a París, donde me* (sólo un me) conoció...

Shishir Shishir January 7, 2012 January 7, 2012 at 02:13:46 UTC flag Report link Lînko payîdar

Él* con tilde :)

quarzoliquido quarzoliquido January 7, 2012 January 7, 2012 at 05:01:19 UTC flag Report link Lînko payîdar

Corrected, thank you, Shishir. =)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #292435He went to Paris, where he met me for the first time. amê îlawekerdene.

El fué a Paris, donde me me conoció por primera vez.

hetê quarzoliquidora ame îlawekerdene, September 4, 2010

hetê quarzoliquido ra ame girêdayene, September 4, 2010

El fue a Paris, donde me me conoció por primera vez.

hetê quarzoliquido ra ame pergalkerdene, September 6, 2010

El fue a París, donde me me conoció por primera vez.

hetê quarzoliquido ra ame pergalkerdene, September 6, 2010

El fue a París, donde me conoció por primera vez.

hetê quarzoliquido ra ame pergalkerdene, May 8, 2011

Él fue a París, donde me conoció por primera vez.

hetê quarzoliquido ra ame pergalkerdene, January 7, 2012

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, January 7, 2012

hetê mervert1 ra ame girêdayene, October 12, 2015