Mi skribintus "malfermitA" (komplemento de stato). Se oni uzas la adverbon, ĉi-kaze ĝi klarigus, kiel okazis la ago "lasi".
Prave. La fenestro estas malfermita. Do, ni havas malfermitan fenestron. :o)
Dankon!
malferma ( ~ malfermanta) > malfermita / nefermita / senferma
Laŭ PIV: malferma = Rilata al malfermo: malferma ceremonio, kunsido, parolado, krampo.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #563680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
En Krause Großes Wörterbuch estas ĉi tiu frazo:
das Fenster is auf umg offen la fenestro estas malferm[it]a
Do la krampoj signifas ke 'malferma' kaj "malfermita" ambaŭ estas ĝustaj.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #563680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Jes, tiel oni povas konkludi. Mi mem vidas ĉi tie aplikon de vortarista principo prezenti reale uzatajn vortojn, foje sendepende de la demando pri ĝusteco.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #563680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
PMEG skribas ĉi-rilate:
Ĉe la neparticipaj simplaj (kaj evitindaj) formoj temas nur pri la eco (la ago eble tute ne okazis). La respondaj participaj formoj tamen ĉiam montras, ke la ago okazis aŭ okazas.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #563680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Kaj nun la Akademio sekvis la konsilon de PMEG:
https://www.akademio-de-esperan...voj/index.html
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #563680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Kara PaulP Mi fajfas pri la akademio, sed vi rajtas ŝanĝi la frazon laŭ via bontrovo.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #563680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #563680
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Záznamy
This sentence was initially added as a translation of sentence #351591
přidáno uživatelem kroko, 1. října 2010
připojeno uživatelem kroko, 1. října 2010
přidáno uživatelem Aleksej, 3. listopadu 2010
připojeno uživatelem Aleksej, 3. listopadu 2010
přidáno uživatelem Eldad, 18. listopadu 2010
připojeno uživatelem Eldad, 18. listopadu 2010
připojeno uživatelem martinod, 27. prosince 2010
připojeno uživatelem EsperantoFarsi_Robot, 30. ledna 2011
upraveno uživatelem kroko, 6. dubna 2011
připojeno uživatelem kroko, 6. dubna 2011
připojeno uživatelem al_ex_an_der, 25. června 2012
připojeno uživatelem al_ex_an_der, 25. června 2012
připojeno uživatelem al_ex_an_der, 25. června 2012
připojeno uživatelem al_ex_an_der, 25. června 2012
připojeno uživatelem al_ex_an_der, 25. června 2012
připojeno uživatelem al_ex_an_der, 25. června 2012
připojeno uživatelem PaulP, 23. února 2025
připojeno uživatelem PaulP, 23. února 2025
připojeno uživatelem PaulP, 23. února 2025
připojeno uživatelem PaulP, 23. února 2025
připojeno uživatelem PaulP, 23. února 2025
připojeno uživatelem PaulP, 23. února 2025
připojeno uživatelem Horus, 23. února 2025
připojeno uživatelem Horus, 23. února 2025
připojeno uživatelem marafon, 23. února 2025