menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #651097

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

sharptoothed sharptoothed 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 11:42:26 UTC flag Report link Tengill

Может, реплики, того, в кавычки засунуть? :-)

shanghainese shanghainese 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 21:57:32 UTC flag Report link Tengill

Не понимаю, куда девать тире перед второй фразой, и вопросительный или после кавычек? Давно стараюсь не переводить фразы подобного рода - пунктуация раздражает.

sharptoothed sharptoothed 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:00:08 UTC flag Report link Tengill

Тире перед первой репликой поместить между первой и второй. Не пропадать же добру. :-) А за пунктуацию - вот референс мануал, так сказать ;-) http://tatoeba.org/rus/user/profile/marafon

shanghainese shanghainese 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:05:54 UTC flag Report link Tengill

Это прекрасно, но я не просто не газетный редактор, но еще и не сторонник типографских красот. Прагматизм - наше всё. Боюсь, что смысл "ёлочек" и разницы между тире и дефисом мне уже никто никогда не сможет доказать))

sharptoothed sharptoothed 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:08:32 UTC flag Report link Tengill

Между тире и дефисом главная разница в том, что тире отбивается с обеих сторон пробелами. :-) В остальном же я тоже считаю всё чисто типографскими изысками, хотя, конечно, да - ёлочки и длинные тире радуют глаз. :-)

shanghainese shanghainese 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:10:53 UTC flag Report link Tengill

Чё-то я нервный стал последнее время.. если я такие фразы буду сразу на милость редакторов скидывать? Один маленький дизоун - и пусть радуют))

sharptoothed sharptoothed 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:11:05 UTC flag Report link Tengill

А, ну еще вот разница между дефисом и тире: тире есть знак пунктуационный, а дефис - орфографический. :-)

sharptoothed sharptoothed 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:11:58 UTC flag Report link Tengill

> если я такие фразы буду сразу на милость редакторов скидывать
Хочешь, чтобы и у других нервишки шалить начали? Вот ведь злой. ;-)

shanghainese shanghainese 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:12:58 UTC flag Report link Tengill

Злой, не спорю))

Палка она и есть палка. Звуки и синтаксис - это язык, а остальное - от лукавого.

shanghainese shanghainese 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:13:49 UTC flag Report link Tengill

Простите, модераторы: требую ботов-кавычкокорректоров

marafon marafon 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:15:38 UTC flag Report link Tengill

Добрый вечер. :)
Не надо никого скидывать. На ёлочках и тире никто не настаивает. Это просто примеры оформления прямой речи и диалогов. Скопированы из учебника для удобства коллег. Чтобы не терзались, куда чего ставить. ;)

sharptoothed sharptoothed 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:16:15 UTC flag Report link Tengill

> Звуки и синтаксис - это язык, а остальное - от лукавого.

Не скажи. Не знаю как китайцы, но японцы считают очень важным не только как слово звучит, но и как оно написано. :-) А у нас вот нет кандзей никаких и кан, но есть хитровыезженная пунктуация. ;-)

marafon marafon 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:17:09 UTC flag Report link Tengill

То есть, я бы написала так:
"Вы кто?" - "Я — мама".
(не мудрствуя и не парясь)

sharptoothed sharptoothed 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:17:58 UTC flag Report link Tengill

> "Вы кто?" - "Я — мама".
Прямо вот с тире разной длины? Однако! ;-)

marafon marafon 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:19:45 UTC flag Report link Tengill

Упс. Копипаст проклятый. Счас исправлю.

marafon marafon 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:20:47 UTC flag Report link Tengill

Вот так на самом деле:
"Вы кто?" - "Я мама".

Потому что тире после местоимения обычно не ставится. :p

sharptoothed sharptoothed 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:21:17 UTC flag Report link Tengill

А пока судь да дело, заслушаем пестню "Я - мама" ;-)
http://www.youtube.com/watch?v=JEq10L7u3SM

marafon marafon 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:22:01 UTC flag Report link Tengill

не удержалась: [#2938468].

shanghainese shanghainese 16. desember 2013 16. desember 2013 kl. 22:22:35 UTC flag Report link Tengill

Тааак. Исправил последний раз и бросил это гиблое дело. Современные развитые языки на две трети - "мундир добропорядочности", со всеми своими традициями и завитушками. Пошел в пещеру)))

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #348490“您是哪一位? ”“我是妈妈”.

Вы кто? - Я - мама.

bætt við af shanghainese — 5. desember 2010

- Вы кто? - Я - мама.

breytt af shanghainese — 5. desember 2010

tengd af Dimitrije — 20. september 2011

"Вы кто?" "Я - мама".

breytt af shanghainese — 16. desember 2013

"Вы кто?" — "Я — мама".

breytt af shanghainese — 16. desember 2013

"Вы кто?" - "Я — мама".

breytt af shanghainese — 16. desember 2013

"Вы кто?" - "Я мама".

breytt af shanghainese — 16. desember 2013

"Вы кто?" - "Я мама".

breytt af shanghainese — 16. desember 2013

"Вы кто?" — "Я мама".

breytt af Inego — 26. maí 2014