menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Latina
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #683264

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Goofy Goofy December 24, 2010 December 24, 2010 at 3:43:09 PM UTC flag Report link Permalink

> À qui

Paiooooo Paiooooo December 24, 2010 December 24, 2010 at 5:12:17 PM UTC flag Report link Permalink

Au temps pour moi, je pensais que l'on n'accentuait pas les majuscules... merci !

sacredceltic sacredceltic March 12, 2011 March 12, 2011 at 10:20:32 AM UTC flag Report link Permalink

on ne voit pas bien à quoi ce "ce" se réfère.

Cela ne me semble pas correct. On dit "À qui est le tour ?"

maydoo maydoo March 20, 2015 March 20, 2015 at 3:06:24 PM UTC flag Report link Permalink

C'est sans est-ce ou avec est-ce ?

Et aussi, selon moi, je dirais plûtot sans ce.

sacredceltic sacredceltic March 20, 2015 March 20, 2015 at 3:09:06 PM UTC flag Report link Permalink

à qui est le tour

x2

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #448683Wer ist als nächster an der Reihe?.

A qui est-ce le tour ?

added by Paiooooo, December 23, 2010

linked by Paiooooo, December 23, 2010

À qui est-ce le tour ?

edited by Paiooooo, December 24, 2010

linked by sacredceltic, March 12, 2011

linked by mookeee, July 15, 2011

linked by sacredceltic, December 23, 2011

linked by nimfeo, March 20, 2015

linked by nimfeo, March 20, 2015

linked by nimfeo, March 20, 2015

linked by deniko, January 30, 2018

linked by Adelpa, November 15, 2018

linked by samir_t, January 23, 2019

linked by sundown, April 13, 2021

linked by carlosalberto, June 17, 2021