menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 69871

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

MUIRIEL MUIRIEL 21. Februar 2011 21. Februar 2011 um 22:22:18 UTC flag Report link zur Pinnwand

The French sentence says "How much did..." not "How did..."
please tell me what the other direct translations mean.
If they all say "how much", we could change the English sentence instead of unlinking it...

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Aufnahme

von {{audio.author}} Autor unbekannt

Lizenz: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Hinzugefügt
Zuletzt geändert

Protokoll

Wir können nicht feststellen, ob dieser Satz als Übersetzung entstand.

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

How did you pay for this computer?

hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von joulin, am 22. Mai 2011

verknüpft von marcelostockle, am 18. Januar 2012

verknüpft von duran, am 25. Februar 2012

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 19. November 2013

verknüpft von Guybrush88, am 24. November 2018

verknüpft von Guybrush88, am 24. November 2018

verknüpft von Guybrush88, am 24. November 2018

verknüpft von Amastan, am 8. Januar 2019

verknüpft von Amastan, am 8. Januar 2019

verknüpft von Amastan, am 8. Januar 2019

verknüpft von Amastan, am 8. Januar 2019

verknüpft von Amastan, am 8. Januar 2019

verknüpft von Amastan, am 8. Januar 2019

verknüpft von Ricardo14, am 26. März 2019

verknüpft von Rafik, am 23. November 2023

verknüpft von Rafik, am 23. November 2023

verknüpft von Rafik, am 23. November 2023