menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 730626

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Zifre Zifre 2011-januaro-28 2011-januaro-28 02:40:26 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Please add a full stop.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Tiu ĉi frazo estas originala, ne derivita de traduko.

I am from Brazil

aldonita de cruzedu, 2011-januaro-28

ligita de zipangu, 2011-januaro-28

ligita de brauliobezerra, 2011-januaro-28

ligita de nekonata uzanto, 2011-septembro-21

I am from Brazil.

modifita de CK, 2011-oktobro-29

ligita de Shishir, 2011-novembro-17

ligita de Scott, 2011-decembro-30

ligita de enteka, 2012-januaro-23

ligita de MrShoval, 2012-junio-22

ligita de MrShoval, 2012-junio-22

ligita de alexmarcelo, 2012-julio-01

ligita de nonong, 2012-aŭgusto-07

ligita de duran, 2012-novembro-18

ligita de Guybrush88, 2013-aprilo-21

ligita de marafon, 2014-aprilo-11

ligita de alexmarcelo, 2015-februaro-07

ligita de CK, 2015-decembro-06

ligita de deniko, 2017-aŭgusto-09

ligita de deniko, 2017-septembro-21

ligita de Ricardo14, 2018-junio-10

ligita de jegaevi, 2019-aprilo-15

ligita de MarijnKp, 2019-majo-09

ligita de mraz, 2019-julio-14

ligita de Gulo_Luscus, 2019-novembro-11

ligita de carlosalberto, 2021-junio-08

ligita de Vortarulo, 2021-septembro-22

ligita de DaoSeng, 2021-oktobro-24

ligita de Pacific, 2023-decembro-08

ligita de GemMonkey, 2025-januaro-22