menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #8289938

info_outline میٹا ڈیٹا
آئی ڈی 8289938 نال کوئی جملہ کائنی

تبصرے

GuidoW GuidoW October 28, 2019 October 28, 2019 at 10:37:33 PM UTC flag Report link پرمالنک

Punkt


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290079 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

GuidoW GuidoW October 28, 2019 October 28, 2019 at 10:48:36 PM UTC flag Report link پرمالنک

Kein Satz, bitte ergänzen


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290046 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

brauchinet brauchinet October 29, 2019 October 29, 2019 at 6:57:54 AM UTC flag Report link پرمالنک

Was ist hier der Originalsatz?
order, orden = Befehl

(Computerübersetzung? )


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione October 29, 2019 October 29, 2019 at 8:49:08 AM UTC flag Report link پرمالنک

kein Satz


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290023 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione October 29, 2019، ایڈت تھیا October 29, 2019 October 29, 2019 at 8:50:57 AM UTC، ایڈت تھیا October 29, 2019 at 8:51:12 AM UTC flag Report link پرمالنک

Bitte den Satz mit großem Anfangsbuchstaben beginnen und mit einem Punkt abschließen.
(Gilt auch für den englischen Satz)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290033 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione October 29, 2019 October 29, 2019 at 8:57:33 AM UTC flag Report link پرمالنک

Aufforderung statt Motivation?

Was soll die Klammer?

Ich habe so ein bisschen den Eindruck, BW, dass Du uns hier zum besten hältst.
Ich bitte Dich, das zu unterlassen.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione October 29, 2019 October 29, 2019 at 9:16:35 AM UTC flag Report link پرمالنک

Das scheint die Google-Übersetzung des russischen Satzes zu sein.

Änderungsvorschlag: ... eine Katze nach mir nennen.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290144 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione October 29, 2019 October 29, 2019 at 10:27:13 AM UTC flag Report link پرمالنک

Dies ist jedoch nur die Google-Übersetzung des russischen Satzes.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290768 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

BW BW November 1, 2019 November 1, 2019 at 9:17:41 PM UTC flag Report link پرمالنک

Ja genau, Google übersetzung. Schade wusste nicht Regel.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290768 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen November 1, 2019 November 1, 2019 at 10:48:35 PM UTC flag Report link پرمالنک

→ Er wurde von den türkischen Behörden verhaftet und in den Irak überführt.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290033 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione November 2, 2019 November 2, 2019 at 8:33:22 AM UTC flag Report link پرمالنک

Jetzt kennst Du sie: #8299141


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290768 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

brauchinet brauchinet November 3, 2019 November 3, 2019 at 4:39:16 PM UTC flag Report link پرمالنک

Es fehlen noch zwei Großbuchstaben: Behörden, Irak


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290033 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

BW BW November 3, 2019 November 3, 2019 at 8:20:46 PM UTC flag Report link پرمالنک

brauchinet

Geändert. Vielen Dank.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290033 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen November 3, 2019 November 3, 2019 at 9:49:56 PM UTC flag Report link پرمالنک

Zum Beispiel so:

→ Ich habe die fehlenden Puzzleteile gefunden.

Vielleicht fällt Dir etwas Besseres ein, BW. Wenn nicht, löschen wir diese Beiträge.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290046 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen November 3, 2019 November 3, 2019 at 10:00:24 PM UTC flag Report link پرمالنک

Irgendwie ergibt der Satz keinen Sinn. Der englische Satz und wohl auch der dänische bedeuten: „Ich befreite den Hund gerade von seinen Flöhen, da bellte er mich an.“ Aber in so einer Situation würde ein Hund doch eher knurren oder beißen, statt zu bellen. Wollen wir diesen Satz vielleicht einfach löschen?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290250 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen November 3, 2019 November 3, 2019 at 10:04:25 PM UTC flag Report link پرمالنک

→ Ich wäre beleidigt, wenn du die Katze nach mir benennen würdest.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8290144 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus November 10, 2019 November 10, 2019 at 2:00:07 PM UTC flag Report link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8290023
x #8290033
x #8290046
x #8290079
x #8290116
x #8290144
x #8290151
x #8290250
x #8290768
x #8290777
x #8290785
x #8290788
x #8290789

Horus Horus November 10, 2019 November 10, 2019 at 2:30:06 PM UTC flag Report link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8290060
x #8290188
x #8290767

میٹا ڈیٹا

close

لوگو

Ein Spiegel ist ein wichtiger Bestandteil des Dekors.

BW ولوں شامل تھیا, October 28, 2019

BW ولوں چݨیا ڳیا لائسنس, October 28, 2019

#8289876

BW ولوں لنک تھیا, October 28, 2019

GuidoW ولوں لنک تھیا, October 28, 2019

Delete.

BW کنوں ایڈٹ تھیا, November 10, 2019

#8289871

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8309323

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8309324

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8289859

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8290036

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8289856

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8290117

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8289854

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8286153

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8283040

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8283093

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8283099

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8290790

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8290790

Horus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

#8289931

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8279925

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

Horus ولوں لنک تھیا, November 10, 2019

#8279925

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

#8289931

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

Delete.

Gulo_Luscus ولوں مٹایا ڳیا, November 10, 2019

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

#8309323

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

#8309324

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019

Gulo_Luscus ولوں اݨ لنک تھیا, November 10, 2019