“Kan ik een hapje NEMEN” of “MAG ik een hapje”
“Kan ik een hapje” lijkt mij niet juist. Misschien Vlaams?
Neen, ook hier in Vlaanderen lijkt me die zin een beetje vreemd.
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8305640
Etiquetas
Ver todas as etiquetasTexto da frase
Licença: CC BY 2.0 FRHistórico
Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 27796
adicionada por Martha, em 11 de abril de 2011
ligada por Martha, em 11 de abril de 2011
ligada por slomox, em 12 de abril de 2011
ligada por marcelostockle, em 28 de setembro de 2012
ligada por PaulP, em 16 de agosto de 2015
ligada por PaulP, em 16 de agosto de 2015
ligada por PaulP, em 16 de agosto de 2015
ligada por PaulP, em 16 de agosto de 2015
ligada por PaulP, em 16 de agosto de 2015
ligada por FreekVerkerk, em 1 de outubro de 2018
ligada por FreekVerkerk, em 6 de novembro de 2019
ligada por FreekVerkerk, em 6 de novembro de 2019
editada por PaulP, em 30 de novembro de 2019
ligada por Horus, em 30 de novembro de 2019
ligada por Horus, em 30 de novembro de 2019