私たち -> 私
の -> の子供
there are many alternatives so I'd suggest deleting this one
英文と一致しないのでリンクを解除した。また、adoptして編集しました。
この英文はどう?
英文を付けてくれてありがとう。大丈夫だと思うよ。
あと、彼女が毎日世話をしてくれることを「してくれ(て)るんだ」とも言うよ。
Like this?
every day はなくてもいいかも。ごめんね。私の説明が悪かったわ。
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Wir können nicht feststellen, ob dieser Satz als Übersetzung entstand.
hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
getrennt von small_snow, am 6. Februar 2021
bearbeitet von small_snow, am 6. Februar 2021
verknüpft von DJ_Saidez, am 6. Februar 2021
verknüpft von DJ_Saidez, am 7. Februar 2021