menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #982113

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

MUIRIEL MUIRIEL July 11, 2011 July 11, 2011 at 7:22:57 PM UTC flag Report link پرمالنک

ça veut ien dire la même chose que "rien de nouveau sous le soleil"?

MUIRIEL MUIRIEL July 11, 2011 July 11, 2011 at 7:23:08 PM UTC flag Report link پرمالنک

*bien dire

sacredceltic sacredceltic July 11, 2011 July 11, 2011 at 7:25:00 PM UTC flag Report link پرمالنک

oui

MUIRIEL MUIRIEL July 11, 2011 July 11, 2011 at 7:32:23 PM UTC flag Report link پرمالنک

merci

sacredceltic sacredceltic July 11, 2011 July 11, 2011 at 7:46:32 PM UTC flag Report link پرمالنک

il ne faut pas se forcer à remercier les saboteurs de Corpus...
Garde tes remerciements pour les croisés défenseurs de la foi pure !

MUIRIEL MUIRIEL July 11, 2011 July 11, 2011 at 8:21:44 PM UTC flag Report link پرمالنک

Je remercie à qui je veux...

sacredceltic sacredceltic July 11, 2011 July 11, 2011 at 8:25:52 PM UTC flag Report link پرمالنک

je remercie *qui je veux.

MUIRIEL MUIRIEL July 11, 2011 July 11, 2011 at 8:31:09 PM UTC flag Report link پرمالنک

merci

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

ایہ جملہ اصلی ہے تے ترجمے کنوں ماخوذ کائنی۔

Rien de nouveau sous le ciel.

sacredceltic ولوں شامل تھیا, July 9, 2011

MUIRIEL ولوں لنک تھیا, July 11, 2011

Guybrush88 ولوں لنک تھیا, July 11, 2011

Mar ولوں لنک تھیا, February 8, 2013

Guybrush88 ولوں لنک تھیا, May 25, 2015

PaulP ولوں لنک تھیا, December 14, 2015

deniko ولوں لنک تھیا, January 30, 2017

Balamax ولوں لنک تھیا, September 14, 2017

Micsmithel ولوں لنک تھیا, January 12, 2021

Shishir ولوں لنک تھیا, August 8, 2021

Adelpa ولوں لنک تھیا, October 15, 2021

rul ولوں لنک تھیا, December 9, 2024