menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 9864

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Tita Tita 27. prosince 2010 27. prosince 2010 14:21:08 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

je me suis trompé veuillez m'excuser :-)
il faut lire en Turc

Seni her zaman seveceğim


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #688329 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

sysko sysko 27. prosince 2010 27. prosince 2010 14:50:47 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

salut, bienvenu sur tatoeba :)

tu peux ajouter "Seni her zaman seveceğim" comme traduction de "je t'aimerai toujours" (si c'est le sens de la phrase turc), après tu peux changer le drapeau juste en cliquant dessus :)
si tu as besoin d'aide n'hésite pas


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #688329 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Alois Alois 5. února 2012 5. února 2012 12:15:09 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Malĝusta flago.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #688329 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 23. dubna 2015 23. dubna 2015 23:23:51 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #688329

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Je t'aimerais toujours.

added by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

Je t'aimerai toujours.

upraveno uživatelem Scott, 16. května 2010

připojeno uživatelem Pharamp, 16. května 2010

připojeno uživatelem kitanokuma, 21. července 2010

připojeno uživatelem kitanokuma, 21. července 2010

připojeno uživatelem Shishir, 26. dubna 2011

Je t'aimerai toujours.

přidáno uživatelem sacredceltic, 11. září 2011

připojeno uživatelem sacredceltic, 11. září 2011

připojeno uživatelem sacredceltic, 11. září 2011

připojeno uživatelem sacredceltic, 11. září 2011

Je t'aimerai toujours.

přidáno uživatelem Scott, 16. září 2011

připojeno uživatelem Scott, 16. září 2011

Je t'aimerai toujours.

přidáno uživatelem sacredceltic, 17. září 2011

připojeno uživatelem sacredceltic, 17. září 2011

připojeno uživatelem sacredceltic, 17. září 2011

připojeno uživatelem sacredceltic, 17. září 2011

připojeno uživatelem MUIRIEL, 30. září 2011

připojeno uživatelem alexmarcelo, 6. října 2011

připojeno uživatelem alexmarcelo, 29. listopadu 2011

připojeno uživatelem vicch, 22. prosince 2011

připojeno uživatelem PaulP, 22. dubna 2014

připojeno uživatelem PaulP, 22. dubna 2014

připojeno uživatelem marafon, 6. dubna 2015

připojeno uživatelem Horus, 23. dubna 2015

připojeno uživatelem Horus, 23. dubna 2015

připojeno uživatelem PaulP, 15. června 2015

připojeno uživatelem deniko, 26. ledna 2017

připojeno uživatelem Micsmithel, 17. března 2018

připojeno uživatelem Micsmithel, 21. března 2018

připojeno uživatelem Micsmithel, 23. března 2018

připojeno uživatelem jegaevi, 23. srpna 2019

připojeno uživatelem driini, 24. listopadu 2019

připojeno uživatelem driini, 24. listopadu 2019

připojeno uživatelem driini, 24. listopadu 2019

připojeno uživatelem Aiji, 27. prosince 2019

připojeno uživatelem Tepan, 20. června 2021

připojeno uživatelem Tepan, 20. června 2021