L'une des phrases anglaises (#772912) ne correspond pas :
We found *her alive. (= Nous l'avons trouvée vivante.)
Ainsi que quelques-unes des phrases en espéranto :
Ŝin ni trovis viva.
Ni ŝin trovis viva.
Ni trovis ŝin viva.
@check links
fra
Nous l'avons trouvé vivant.
por
Nós o encontramos vivo.
por
Nós a encontramos viva.
por
Nós a encontramos com vida.
por
Nós o encontramos com vida.
Deux semaines sans réaction, j'ai détaché toutes les phrases qui étaient au féminin (eng, epo, por)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by hortusdei, January 29, 2008
linked by MUIRIEL, January 28, 2010
linked by marloncori, February 27, 2011
linked by marloncori, February 27, 2011
linked by marloncori, February 27, 2011
linked by marloncori, February 27, 2011
linked by marloncori, February 27, 2011
linked by marloncori, February 27, 2011
linked by marloncori, February 27, 2011
linked by marloncori, February 27, 2011
linked by marloncori, February 27, 2011
linked by marloncori, February 27, 2011
linked by Horus, September 27, 2015
linked by marafon, November 3, 2016
linked by marafon, November 3, 2016
unlinked by Aiji, November 18, 2016
unlinked by Aiji, November 18, 2016
unlinked by Aiji, November 18, 2016
unlinked by Aiji, November 18, 2016
unlinked by Aiji, November 18, 2016
unlinked by Aiji, November 18, 2016
linked by deniko, August 20, 2018