
Did you mean:
When I was your age, I was already married. ?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #11561800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

A bit strange, but possible, I think:
A is 30, married (divorced / widowed)
B is 38, not married.
When you (=B) were my age (8 years before now; A was 22, B was 30), I (=A) was already married.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #11561800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Yes, it's possible but I wonder if this is what Nuel really wanted to convey...
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #11561800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

@Ergulis
I guess the Czech sentences don't match.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #11561800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

You are right, Marina. I didn't read it properly. It would match if the sentence were in the form you proposed: "When I was your age, I was already married"
I can modify that. However, it doesn't make too much sense to me, so I decided to delete both my translations.
Thanks for the notifying.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #11561800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

You could add them here #1754745.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #11561800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

One mother says to her daughter "When you were my age, I was already married".
Her daughter is eighteen now and when the mother was eighteen, she got married.
It makes absolute sense to me, at least in Italian but not only because of the language:)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #11561800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

In the situation you described she would say:
"When I was your age, I was already married".
"When you were my age" said to the daughter who is 18 now, just doesn't make sense.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #11561800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

As I wrote to you privately, Maraton, you're all perfectly right.
I don't know why it made sense to me.
Now I can see it clearly:)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #11561800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

You're welcome :)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #11561800 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #11561800
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Spamster, August 6, 2012
linked by marcelostockle, August 6, 2012
linked by MrShoval, August 6, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, August 7, 2012
linked by sacredceltic, August 8, 2012
linked by sacredceltic, August 8, 2012
linked by sacredceltic, August 8, 2012
linked by sacredceltic, August 8, 2012
linked by Nero, September 24, 2014
linked by Nero, September 24, 2014
linked by PaulP, April 3, 2015
linked by vertigo93, April 25, 2015
linked by duran, June 4, 2016
linked by marafon, July 26, 2021
linked by marafon, July 26, 2021
linked by marafon, July 26, 2021
linked by marafon, July 26, 2021
linked by marafon, July 26, 2021
linked by marafon, July 26, 2021
linked by Ergulis, February 25, 2023
linked by Ergulis, February 25, 2023
linked by Horus, February 25, 2023
linked by Horus, February 25, 2023
linked by Horus, February 25, 2023
linked by Horus, February 25, 2023
linked by Horus, February 25, 2023
linked by Horus, February 25, 2023
linked by marafon, June 5, 2023
linked by marafon, June 5, 2023
linked by marafon, June 5, 2023
linked by marafon, June 5, 2023
linked by marafon, June 5, 2023
linked by marafon, June 5, 2023