About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


- date unknown
Does he have many books?
- date unknown
linked to 15508
- date unknown
linked to 99917
FeuDRenais - Jul 20th 2010, 04:32
linked to 431124
blay_paul - Jul 20th 2010, 04:49
unlinked from 15508
blay_paul - Jul 20th 2010, 04:49
linked to 371714
saeb - Jul 20th 2010, 05:04
linked to 431127
MikeDee - Jul 20th 2010, 07:46
linked to 431159
Demetrius - Jul 20th 2010, 10:15
linked to 431227
Pharamp - Jul 26th 2010, 21:41
linked to 439164
Pharamp - Jul 26th 2010, 21:48
linked to 439315
duran - Nov 8th 2011, 11:37
linked to 1225173
fanty - Jun 13th 2012, 23:07
linked to 1625181
Eldad - Aug 8th 2012, 22:58
linked to 1762618
Eldad - Aug 8th 2012, 22:58
linked to 1762620
Amastan - Aug 8th 2012, 23:00
linked to 1762626
Vortarulo - Jan 31st 2013, 15:36
linked to 2177907
Balamax - Jan 31st 2013, 15:37
linked to 2177911
alexmarcelo - Feb 1st 2013, 02:55
linked to 2179097

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #303780

Does he have many books?

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.


Jul 20th 2010, 02:00
1) The French and Esperanto mean "How many books does he have?" 2) The English and German mean "Does he have many books?"
The French of #2 is "Est-ce qu'il possède beaucoup de livres?"
In Esperanto it's "Cxu li havas multajn librojn?"
The German of #1 is "Wieviel Bücher hat er?"
Jul 20th 2010, 04:51
I've split them into two groups. Free free to add your translations to them.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.