menu
Tatoeba
language
Tomar bibe Têkeve
language Kurdî
menu
Tatoeba

chevron_right Tomar bibe

chevron_right Têkeve

Lê bigere

chevron_right Show random sentence

chevron_right Li gorî zimên bigere

chevron_right Li gorî lîsteyê

chevron_right Lî gor etîketê

chevron_right Li dengan bigere

Civak

chevron_right Dîwar

chevron_right Lîsteya hemû endaman

chevron_right Zimanên endaman

chevron_right Zimanên dayikê

search
clear
swap_horiz
search

Hejmara hevokê #2

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Hevoka #{{vm.sentence.id}} — aîdî {{vm.sentence.user.username}} e Hevoka #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Werger
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Wergerên wergeran
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Wergerên kêmtir

Şîrove

Serafin Serafin 2015 gelawêjê 3 2015 gelawêjê 3 01:16:06 UTC flag Report link Girêdana mayînde

The verb 该 gāi usually means "should" rather than "have to/must", or in other words, it usually expresses an expectation but not a particularly strong one. Most of the translations, however, seem to use the language's equivalent of "have to/must"... I admit it's not a particularly important nuance, but it's there.

El verbo 该 gāi suele significar "debería (hacer algo)" en vez de "debo (hacer algo)", o dicho de otra manera, suele expresar una expectativa pero no una tan fuerte como la de "debo (hacer algo)". Sin embargo, la mayoría de traducciones parecen haber usado el equivalente de "debo (hacer algo)" en cada idioma en cuestión... Admito que no es un matiz de gran importancia, pero sí existe.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

ji aliyê {{audio.author}} ve Unknown author

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Tomargeh

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

我需要去睡覺了。

endamekî nenas tevlî kir, dîrok nayê zanîn

linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn

linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn

linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn

#3092

linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn

linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn

linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn

linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn

linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn

linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn

linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn

linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn

Silja girêda, di 2009 tîrmehê 27 de

zhouj1955 girêda, di 2009 berfanbarê 30 de

zhouj1955 girêda, di 2009 berfanbarê 30 de

我该去睡觉了。

fucongcong sererast kir, di 2010 rêbendanê 1 de

nickyeow girêda, di 2010 gulanê 7 de

FeuDRenais girêda, di 2010 pûşperê 17 de

aandrusiak girêda, di 2010 gelawêjê 31 de

CK girêda, di 2010 rezberê 15 de

unlinked by CK, di 2010 rezberê 15 de

#522343

Muelisto girêda, di 2010 rezberê 20 de

Muelisto girêda, di 2010 rezberê 20 de

Mahmud girêda, di 2010 berfanbarê 28 de

yujianing girêda, di 2011 reşemiyê 1 de

ednorog girêda, di 2011 reşemiyê 19 de

Vortarulo girêda, di 2011 adarê 12 de

Shishir girêda, di 2011 adarê 19 de

Shishir girêda, di 2011 adarê 19 de

vlado girêda, di 2011 rezberê 12 de

vlado girêda, di 2011 rezberê 12 de

shanghainese girêda, di 2011 kewçêrê 12 de

shanghainese girêda, di 2011 kewçêrê 12 de

ngdongit girêda, di 2012 gulanê 22 de

Shishir girêda, di 2012 tîrmehê 19 de

Shishir girêda, di 2012 tîrmehê 19 de

Shishir girêda, di 2012 tîrmehê 19 de

Shishir girêda, di 2012 tîrmehê 19 de

naXa girêda, di 2012 tîrmehê 25 de

herrsilen girêda, di 2012 kewçêrê 31 de

marcosruben girêda, di 2013 reşemiyê 15 de

AqQoyriq girêda, di 2013 sermawezê 11 de

ainurshakirov girêda, di 2013 berfanbarê 11 de

#3100890

ChristinaGreece girêda, di 2014 adarê 16 de

Halan girêda, di 2014 gulanê 8 de

Halan girêda, di 2014 gulanê 8 de

gorkaazk girêda, di 2014 gelawêjê 23 de

Juba girêda, di 2014 berfanbarê 6 de

#3716298

leowalkling girêda, di 2014 berfanbarê 29 de

leowalkling girêda, di 2014 berfanbarê 29 de

#3100890

unlinked by Horus, di 2015 rêbendanê 20 de

Horus girêda, di 2015 rêbendanê 20 de

#3716298

unlinked by Horus, di 2015 rêbendanê 20 de

Horus girêda, di 2015 rêbendanê 20 de

Serafin girêda, di 2015 gelawêjê 3 de

Serafin girêda, di 2015 gelawêjê 3 de

Serafin girêda, di 2015 gelawêjê 3 de

jeronimoconstantina girêda, di 2015 rezberê 25 de

unlinked by cueyayotl, di 2015 rezberê 25 de

Dusun_Les girêda, di 2015 rezberê 29 de

AqQoyriq_1 girêda, di 2016 gulanê 21 de

#5155292

AqQoyriq_1 girêda, di 2016 gulanê 21 de

kanlaon girêda, di 2016 pûşperê 14 de

kanlaon girêda, di 2016 pûşperê 14 de

PauloSamuel girêda, di 2017 sermawezê 25 de

PauloSamuel girêda, di 2017 sermawezê 25 de

unlinked by DaoSeng, di 2021 sermawezê 22 de

DaoSeng girêda, di 2021 sermawezê 22 de

DaoSeng girêda, di 2021 sermawezê 22 de

DaoSeng girêda, di 2021 sermawezê 22 de

DaoSeng girêda, di 2021 sermawezê 22 de

DaoSeng girêda, di 2021 sermawezê 22 de

Yorwba girêda, di 2022 avrêlê 25 de

vxern girêda, di 2024 berfanbarê 23 de

Arnoldus girêda, di 2025 gulanê 18 de