menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Serafin Serafin August 3, 2015 August 3, 2015 at 1:16:06 AM UTC link Permalink

The verb 该 gāi usually means "should" rather than "have to/must", or in other words, it usually expresses an expectation but not a particularly strong one. Most of the translations, however, seem to use the language's equivalent of "have to/must"... I admit it's not a particularly important nuance, but it's there.

El verbo 该 gāi suele significar "debería (hacer algo)" en vez de "debo (hacer algo)", o dicho de otra manera, suele expresar una expectativa pero no una tan fuerte como la de "debo (hacer algo)". Sin embargo, la mayoría de traducciones parecen haber usado el equivalente de "debo (hacer algo)" en cada idioma en cuestión... Admito que no es un matiz de gran importancia, pero sí existe.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

我需要去睡覺了。

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

#3092

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by Silja, July 27, 2009

linked by zhouj1955, December 30, 2009

linked by zhouj1955, December 30, 2009

我该去睡觉了。

edited by fucongcong, January 1, 2010

linked by nickyeow, May 7, 2010

linked by FeuDRenais, June 17, 2010

linked by aandrusiak, August 31, 2010

linked by CK, September 15, 2010

unlinked by CK, September 15, 2010

#522343

linked by Muelisto, September 20, 2010

linked by Muelisto, September 20, 2010

linked by Mahmud, December 28, 2010

linked by yujianing, February 1, 2011

linked by ednorog, February 19, 2011

linked by Vortarulo, March 12, 2011

linked by Shishir, March 19, 2011

linked by Shishir, March 19, 2011

linked by vlado, September 12, 2011

linked by vlado, September 12, 2011

linked by shanghainese, October 12, 2011

linked by ngdongit, May 22, 2012

linked by Shishir, July 19, 2012

linked by Shishir, July 19, 2012

linked by Shishir, July 19, 2012

linked by Shishir, July 19, 2012

linked by naXa, July 25, 2012

linked by herrsilen, October 31, 2012

linked by marcosruben, February 15, 2013

linked by AqQoyriq, November 11, 2013

#3100890

linked by ChristinaGreece, March 16, 2014

linked by Halan, May 8, 2014

linked by gorkaazk, August 23, 2014

linked by Juba, December 6, 2014

#3716298

linked by leowalkling, December 29, 2014

linked by leowalkling, December 29, 2014

#3100890

unlinked by Horus, January 20, 2015

#3716298

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Serafin, August 3, 2015

linked by Serafin, August 3, 2015

linked by Serafin, August 3, 2015

linked by jeronimoconstantina, September 25, 2015

unlinked by cueyayotl, September 25, 2015

linked by Dusun_Les, September 29, 2015

linked by AqQoyriq_1, May 21, 2016

#5155292

linked by AqQoyriq_1, May 21, 2016

linked by kanlaon, June 14, 2016

linked by kanlaon, June 14, 2016

linked by PauloSamuel, November 25, 2017

linked by PauloSamuel, November 25, 2017

unlinked by DaoSeng, November 22, 2021

linked by DaoSeng, November 22, 2021

linked by DaoSeng, November 22, 2021

linked by DaoSeng, November 22, 2021

linked by DaoSeng, November 22, 2021

linked by DaoSeng, November 22, 2021

linked by Yorwba, April 25, 2022