Should be "The TV remote control is under the couch."
Actually, from my limited Dutch (well, really just German) I reckon it also uses the indefinite article. Google Translate gives the same for the French and Portuguese.
I'll unlink the Japanese, add a new translation and leave the rest of the links a note.
See http://tatoeba.org/eng/sentences/show/496550 for the same sentence, but with a definite article.
The Japanese matches both definite and indefinite article.
Resolved?
I think so.
The French sentence still hasn't been commented on. Can you check which sentence #136393 should be linked to, Pharamp?
French #136393 means "There is a TV remote control under the couch." :)
Great. All fixed, then. :-)
couch -> sofa
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Dorenda, May 8, 2010
linked by Demetrius, May 9, 2010
linked by Demetrius, May 9, 2010
linked by brauliobezerra, June 16, 2010
edited by Swift, August 30, 2010
edited by Swift, September 3, 2010
unlinked by Swift, September 3, 2010
linked by blay_paul, September 3, 2010
unlinked by Demetrius, September 5, 2010
unlinked by Demetrius, September 5, 2010
linked by martinod, June 20, 2011
linked by CK, August 19, 2011
linked by marcelostockle, January 29, 2012
linked by an unknown member, January 4, 2013
linked by marafon, October 7, 2013
linked by richke, July 18, 2015
linked by Pfirsichbaeumchen, August 21, 2015
linked by Pfirsichbaeumchen, August 21, 2015
linked by PaulP, August 26, 2015
linked by PaulP, August 26, 2015
linked by PaulP, August 26, 2015
linked by PaulP, August 26, 2015
linked by User20656, January 27, 2016
linked by AlanF_US, April 5, 2016