About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
The news made her happy.
- date unknown
linked to 212792
Guybrush88 - Jan 11th 2011, 13:40
linked to 707528
sacredceltic - Jun 22nd 2011, 14:15
linked to 949683
sacredceltic - Jun 22nd 2011, 14:15
linked to 949787
duran - Aug 22nd 2011, 12:01
linked to 1058825
CK - Aug 23rd 2011, 01:53
unlinked from 212792
boracasli - Aug 23rd 2011, 06:25
linked to 1060122
Ptr - Apr 14th 2012, 15:54
linked to 1531994
Guybrush88 - Apr 23rd 2012, 13:48
linked to 1545786

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #50076

eng
The news made her happy.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

  1. Aug 22nd 2011, 12:05
    "The news made her happy" doesn't match.I think It should be "the news didn't make her happy".
  2. Aug 22nd 2011, 15:51
    This sentence doesn't match
    そのニュースを聞いて彼女は嬉しくなかった。

    See the human600's comment on the Japanese sentence
    http://tatoeba.org/eng/sentences/show/212792
  3. Aug 22nd 2011, 17:07
    I agree with you mookee. "The news made her happy" should be "when she heard the news, she wasn't happy.
    There are two different English translation above. The first one doesn't match.
  4. Aug 22nd 2011, 17:19
    This is a typical problem with unadopted sentences: human600 wrote this comment 20 months ago but nobody took heed because nobody owns this - obviously valid - japanese sentence.
    So mistakes that have been duly spotted remain in the database forever nonetheless because this Tanaka corpus pairs are venerated as sacred. This is ridiculous!
    Please, someone, adopt these sentences and take charge, at last!
  5. Aug 22nd 2011, 17:27
    Please, Let the ones correct their sentences who wrote them.
    Nothing I can do. I translated both of them.
    Thank you sacredceltic.
  6. Aug 22nd 2011, 17:36
    >Please, Let the ones correct their sentences who wrote them.

    These people might as well be dead, by now. We just ignore who they are since there is no owner...
  7. Aug 23rd 2011, 05:05
    Thank you.You got it.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.