menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #867549

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

FeuDRenais FeuDRenais April 30, 2011 April 30, 2011 at 9:13:46 PM UTC link Permalink

*to avenge

sysko sysko May 1, 2011 May 1, 2011 at 6:16:55 AM UTC link Permalink

by the way do you know how to make the difference in chinese between

to avenge his dead father and
to avenge his father's death ?

Swift Swift May 1, 2011 May 1, 2011 at 10:59:07 AM UTC link Permalink

The latter, by the way, can be found here: http://tatoeba.org/eng/sentences/show/303301

FeuDRenais FeuDRenais May 4, 2011 May 4, 2011 at 8:38:12 PM UTC link Permalink

他死亡的父亲 and 他父亲的死亡 maybe?

No, I'm not 100% sure. You should ask one of your students about the best way to bring this up in daily conversation.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #867544Il le tua pour venger son défunt père..

He killed him to revenged his dead father.

added by sysko, April 30, 2011

linked by sysko, April 30, 2011

linked by sysko, April 30, 2011

He killed him to avenge his dead father.

edited by sysko, May 1, 2011

unlinked by danepo, December 26, 2014