
"porte-monnaie" est une traduction possible à la limite mais je pense que "portefeuille" est plus probable dans cette phrase.

Effectivement. C'est corrigé.

Peut-être devriez-vous délinker votre traduction pour ne pas avoir de doublons alors...

Non, c'est pas grave :) elles seront fusionnées bientôt!

Ces choses sont automatiques maintenant? C'est beau le progrès :)

Non, pas encore :) mais samedi n'est pas loin^^

Quel est le problème avec porte-monnaie? On pourrait avoir les deux.

Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.
ligita de nekonata uzanto, dato nekonata
ligita de nekonata uzanto, dato nekonata
ligita de nekonata uzanto, dato nekonata
ligita de nekonata uzanto, dato nekonata
ligita de nekonata uzanto, dato nekonata
aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata
ligita de Dorenda, 2010-aprilo-13
ligita de sysko, 2010-junio-11
modifita de bourdu, 2010-julio-14
ligita de martinod, 2011-marto-14
aldonita de nekonata uzanto, 2012-februaro-12
ligita de nekonata uzanto, 2012-februaro-12
ligita de Nero, 2013-oktobro-10
ligita de PaulP, 2014-majo-29
malligita de Horus, 2015-januaro-19
ligita de Horus, 2015-januaro-19
ligita de PaulP, 2015-junio-15
ligita de PaulP, 2015-junio-15
ligita de Aiji, 2016-septembro-01
ligita de Aiji, 2016-septembro-01
ligita de marafon, 2016-novembro-15
ligita de deniko, 2017-septembro-11
ligita de deniko, 2017-septembro-20