menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search

Предложение 1826316

info_outline Метаданные
warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

al_ex_an_der al_ex_an_der 8 сентября 2012 г. 8 сентября 2012 г., 14:53:46 UTC flag Report link Пермалинк

@needs native check

Tonari Tonari 18 сентября 2012 г. 18 сентября 2012 г., 01:34:23 UTC flag Report link Пермалинк

Если ты можешь признать проблему, сформулировать её, значит ты сделал половину пути к её преодолению.

al_ex_an_der al_ex_an_der 18 сентября 2012 г. 18 сентября 2012 г., 01:42:11 UTC flag Report link Пермалинк

Почему нет выговорить проблему?

Tonari Tonari 18 сентября 2012 г. 18 сентября 2012 г., 01:48:13 UTC flag Report link Пермалинк

Слово "выговорить" означает "с трудом правильно произнести". Но можно использовать слово "высказать".

megaton megaton 21 октября 2012 г. 21 октября 2012 г., 10:51:54 UTC flag Report link Пермалинк

Native check failed.

al_ex_an_der al_ex_an_der 21 октября 2012 г. 21 октября 2012 г., 13:12:18 UTC flag Report link Пермалинк

Do I have a second chance? ☺

megaton megaton 21 октября 2012 г. 21 октября 2012 г., 19:06:13 UTC flag Report link Пермалинк

Теперь хорошо.

sharptoothed sharptoothed 21 октября 2012 г. 21 октября 2012 г., 19:12:07 UTC flag Report link Пермалинк

Хорошо-хорошо, да не очень-то. :-) Присутствует некоторая несогласованность. Вот так будет корректнее, но не уверен, что в оригинале именно это имелось в виду:
"Если ты смог признать проблему, высказать её, значит ты уже проделал половину пути к её преодолению."

Wadimiy Wadimiy 13 марта 2013 г. 13 марта 2013 г., 17:21:56 UTC flag Report link Пермалинк

Нужна запятая после слова «значит», кстати.

sharptoothed sharptoothed 13 марта 2013 г. 13 марта 2013 г., 17:59:09 UTC flag Report link Пермалинк

Да, запятая после "значит", пожалуй, не повредит.

al_ex_an_der al_ex_an_der 14 марта 2013 г. 14 марта 2013 г., 01:08:57 UTC flag Report link Пермалинк

Признал проблему. ☺

sharptoothed sharptoothed 14 марта 2013 г. 14 марта 2013 г., 06:45:30 UTC flag Report link Пермалинк

2al_ex_an_der
Осталось лишь полностью её преодолеть. ;-)
http://tatoeba.org/rus/sentence...comment-245544

al_ex_an_der al_ex_an_der 14 марта 2013 г. 14 марта 2013 г., 20:42:34 UTC flag Report link Пермалинк

Осталось лишь дать мне "OK" :-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 14 марта 2013 г. 14 марта 2013 г., 21:04:52 UTC flag Report link Пермалинк

^^°☺°^^

Метаданные

close

Текст предложения

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Журнал

Это оригинальное предложение, не являющееся изначально переводом другого предложения.

Eсли ты можешь признать проблему, выговорить её, значит ты сделал половину пути в её преодолению.

добавлено al_ex_an_der, 8 сентября 2012 г.

Eсли ты можешь признать проблему, выговорить её, значит ты сделал половину пути к её преодолению.

отредактировано al_ex_an_der, 18 сентября 2012 г.

Eсли ты можешь признать проблему, высказать её, значит ты сделал половину пути к её преодолению.

отредактировано al_ex_an_der, 21 октября 2012 г.

Если ты смог признать проблему, высказать её, значит ты уже проделал половину пути к её преодолению.

отредактировано al_ex_an_der, 14 марта 2013 г.

Если ты смог признать проблему, высказать её, значит, ты уже проделал половину пути к её преодолению.

отредактировано al_ex_an_der, 14 марта 2013 г.