
I guess this sentence doesn't match the French one ([#443277]):
C'est mal parti ! ≠ Das fängt ja gut an!

Maybe it's ironic.
http://www.redensarten-index.de...t_varianten_ou

Hm. That's a good point.
The question is if it can have two meanings depending on the context.

Der Satz ist, wie Danepo schreibt, ironisch zu verstehen. Er bedeutet genau das Gegenteil dessen, was er wörtlich aussagt.

> Der Satz ist ironisch zu verstehen.
Das impliziert, das er auch unironisch verstanden werden kann.
Die Betonung macht den Unterschied. Können wir uns so einigen? ☺

ambiguous?
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #443277
hinzugefügt von Sudajaengi, am 28. Juni 2011
verknüpft von Sudajaengi, am 28. Juni 2011
verknüpft von massama, am 24. Dezember 2011
verknüpft von Tamy2, am 16. Oktober 2012
verknüpft von Tamy2, am 16. Oktober 2012
verknüpft von Tamy2, am 16. Oktober 2012
verknüpft von Tamy2, am 19. Oktober 2012
verknüpft von Tamy2, am 19. Oktober 2012
verknüpft von marafon, am 6. Oktober 2014
verknüpft von marafon, am 6. Oktober 2014
verknüpft von danepo, am 6. Oktober 2014
verknüpft von Horus, am 20. Januar 2015
verknüpft von Elsofie, am 24. März 2020
verknüpft von maaster, am 17. Oktober 2020
verknüpft von PaulP, am 8. Januar 2021
verknüpft von mhr, am 16. April 2023
verknüpft von megamanenm, am 19. Dezember 2023
verknüpft von haciahmet, am 11. November 2024
verknüpft von haciahmet, am 11. November 2024
verknüpft von haciahmet, am 11. November 2024