Laŭ ĉiuj ĝisnunaj tradukoj:
Ĉu mi rajtas malŝalti la lumon?
mi ŝanĝis, kvankam 'rajti' ŝajnas al mi esti iom tro oficiala, kvazaŭ leĝa; krome 'povi' estas uzata en tiu senco, ankaŭ en la Zamenhofa ekzemplaro.
Etiquetas
Ver todas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Historial
Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #352178
añadida por esperanto, 31 de julio de 2010
enlazada por esperanto, 31 de julio de 2010
enlazada por landano, 31 de julio de 2010
enlazada por sacredceltic, 3 de agosto de 2010
editada por esperanto, 19 de diciembre de 2010
enlazada por martinod, 19 de diciembre de 2010
enlazada por danepo, 19 de diciembre de 2010
enlazada por sigfrido, 15 de enero de 2011
enlazada por akvo, 18 de agosto de 2011
enlazada por marcelostockle, 3 de julio de 2012
enlazada por PaulP, 17 de septiembre de 2014
enlazada por GrizaLeono, 5 de octubre de 2017