menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#1336991

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

duran duran 2012年1月5日 2012年1月5日 5:08:02 UTC link 固定リンク

Good morning, El. In your sentence above, does "offspring" mean "product or outcome"? Is it countable or uncountable? If countable, does it need to be plural,"offsprings"?

Eldad Eldad 2012年1月5日 2012年1月5日 10:21:00 UTC link 固定リンク

Hi duran,
"Offspring" is a plural noun. What I meant in my sentence was that it's the "progeny", i.e., descendants (such as a child, a plant, an animal). The original sentence in Esperanto refers to children or descendants. "Offspring" is sort of a collective noun, referring to children, (animal) cubs etc.

Eldad Eldad 2012年1月5日 2012年1月5日 10:28:03 UTC link 固定リンク

It does not have plural (*offsprings), because it is plural in itself.

My Turkish dictionary refers to:
döl döş (descendants, progeny)

See also here:
http://en.bab.la/dictionary/eng...kish/offspring

duran duran 2012年1月5日 2012年1月5日 12:44:51 UTC link 固定リンク

The second meanings of offspring, "merchandise, crop, harvest, yield" suit my translation.
Thank you. Take care.

al_ex_an_der al_ex_an_der 2012年1月5日 2012年1月5日 13:39:49 UTC link 固定リンク

"of one's" make me stumble. Doesn't this sound as if there weren't more than one aŭthor in the world?

Manfredo Manfredo 2012年1月5日 2012年1月5日 13:49:21 UTC link 固定リンク

I think Nero is right. "of the mind" or "of our mind" or "of the human mind".
By the way, "mind" doesn´t mean "brain".

Eldad Eldad 2012年1月5日 2012年1月5日 19:00:55 UTC link 固定リンク

Actually, I wrote "of one's mind" because I intended to suggest that there are quite a few potential authors (or minds), rather than one mind etc.

@Manfredo, I accept your comment.

Eldad Eldad 2012年1月5日 2012年1月5日 19:01:31 UTC link 固定リンク

@Nero, hope I addressed your comment by my reply above.

duran duran 2012年1月5日 2012年1月5日 19:06:38 UTC link 固定リンク

If "one" sounds as if there weren't more than one author in the world and if everbody has got a brain and a mind in it, why don't you say "of the minds, of our minds or human minds? In fact,"one" means "any body" in this sentence. I mean, one means an author here, and every author has got his own books.

Eldad Eldad 2012年1月5日, 編集 2012年1月5日 2012年1月5日 19:09:49 UTC, 編集 2012年1月5日 19:09:48 UTC link 固定リンク

Indeed, duran, this was exactly my intention! :)
Actually, you can (and are invited to) add your other suggested variants.

duran duran 2012年1月5日 2012年1月5日 19:14:48 UTC link 固定リンク

I don't want to write English sentences, but you can write instead of me. Take care.

Eldad Eldad 2012年1月5日 2012年1月5日 19:19:53 UTC link 固定リンク

You too!
I'll try to add those variants during the next times.

duran duran 2012年1月5日 2012年1月5日 19:21:54 UTC link 固定リンク

Thanks.

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #1062504Libroj estas la idoj de la cerbo. の翻訳として追加されました。

Books are the offspring of one's mind.

追加:Eldad, 2012年1月4日

リンク:Eldad, 2012年1月4日

リンク:duran, 2012年1月5日

リンク:al_ex_an_der, 2012年1月5日