menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Bacheca (7.320 discussioni)

Consigli

Prima di fare una domanda, assicurati di aver letto le domande frequenti.

Noi puntiamo a mantenere un'atmosfera sana per avere delle discussioni civili. Per favore, leggi le nostre regole contro i cattivi comportamenti.

Messaggi più recenti subdirectory_arrow_right

marafon

3 ore fa

feedback

maaster

4 ore fa

subdirectory_arrow_right

LeviHighway

15 ore fa

subdirectory_arrow_right

cafoc64474

ieri

feedback

CK

2 giorni fa

subdirectory_arrow_right

CK

2 giorni fa

subdirectory_arrow_right

araneo

3 giorni fa

subdirectory_arrow_right

Alex_M

4 giorni fa

subdirectory_arrow_right

Alex_M

5 giorni fa

subdirectory_arrow_right

kumakyoo

6 giorni fa

maaster maaster 4 ore fa 21 febbraio 2026 13:53:07 UTC flag Segnala link Permalink

I'm wondering why horus link sentences.
At the sentence #857032, there was a wrong link by horus.
How can it be?

{{vm.hiddenReplies[41683] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
marafon marafon 3 ore fa 21 febbraio 2026 14:55:33 UTC flag Segnala link Permalink

It was you who added "Akarod, hogy segítsek?" as a translation of #4697681 (Voulez-vous que je vous aide ?). Horus just merged the duplicate sentences afterwards.

See https://tatoeba.org/en/sentences/show/4699053

Logs
Akarod, hogy segítsek?
added by maaster, November 13, 2015

#4697681
linked by maaster, November 13, 2015

#4697681
unlinked by Horus, December 24, 2016

Akarod, hogy segítsek?
deleted by Horus, December 24, 2016

CK CK 2 giorni fa 19 febbraio 2026 09:54:44 UTC flag Segnala link Permalink

🍎 I generated word frequency lists for each language.

https://aitstudy.com/temp/wordcounts/

These are all TSV files
word + tab + count

bz2 compressed files.

{{vm.hiddenReplies[41680] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
cafoc64474 cafoc64474 ieri, modificata il ieri 20 febbraio 2026 07:21:00 UTC, modificata il 20 febbraio 2026 07:52:36 UTC flag Segnala link Permalink

I see you created site named AI study.

You could create dictionaries between languages based on how many times words appear in translation pairs.

Also you could use English as pivot language for sentences (although not 100% accurate) to build even bigger sentence pair list between languages.

Also you could train translation models (example MarianMT).

I'm sorry if I bothered you.
Currently, I don't have time to do these type of things myself.

LeviHighway LeviHighway 15 ore fa 21 febbraio 2026 03:06:35 UTC flag Segnala link Permalink

I saw you made a proper version for Japanese. I would like to help you to do a proper version for Chinese and Korean as well. Can we work together on this?

Alex_M Alex_M 12 giorni fa, modificata il 12 giorni fa 9 febbraio 2026 07:01:11 UTC, modificata il 9 febbraio 2026 07:02:13 UTC flag Segnala link Permalink

Question about index list.
I want to see an alphabetical list of say German words. Not sentences, but just words.
When I notice a word which I do not know and which I wish to learn, I click on the word and see a German sentence with this word.
I have a book with pairs of sentences, and this book includes two indexes for both languages with corresponding page numbers. It is very convenient for finding and learning unknown words.
Is there such functionality on the website or via API?

{{vm.hiddenReplies[41654] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
AlanF_US AlanF_US 10 giorni fa 11 febbraio 2026 13:40:21 UTC flag Segnala link Permalink

No, there is no such functionality on the website or via the API.

{{vm.hiddenReplies[41661] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
Alex_M Alex_M 9 giorni fa 12 febbraio 2026 06:43:15 UTC flag Segnala link Permalink

Thank you for the information.
Meanwhile I found the alphabetical index lists online. For example, for German language it is: https://de.wiktionary.org/wiki/...l:Präfixindex/
But this index is overwhelming as it includes all the words including rare terms.
It would be interesting to have an index list of words which native speakers use in the sentences.

gillux gillux 7 giorni fa 14 febbraio 2026 11:01:12 UTC flag Segnala link Permalink

I believe your idea would be very useful, but it might be a bit out of the scope of Tatoeba. What I mean is that Tatoeba focuses mainly on building the corpora and making it available to the world, while others can build upon this resource to make something more specific, such as an alphabetical list of German words.

That being said, the search engine that powers tatoeba.org precisely has word indexes for every language. There is a simple tool to dump these indexes, so we can consider exporting them as text files. However, because the purpose of these indexes is only to allow very fast retrieval of sentences, this data might be a bit too "raw" to be directly usable by language learners. But please let me know if you or anyone else is interested by such dumps.

{{vm.hiddenReplies[41665] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
Alex_M Alex_M 6 giorni fa 14 febbraio 2026 22:18:53 UTC flag Segnala link Permalink

Thank you for your input. For me personally a text file would not be useful. What I had in mind is the list of distinct words on an HTML page, where a word could be clicked to see the sentences in which it is used.

And it would be nice to have a possibility to sort it in alphabetical order and in frequency order.

Certainly, it would be a complex task. For example, there is a German word: Zugeständnis, but plural form of this word is: Zugeständnisse. I am not sure if both variants should be in such a list or only one. And what if a word exists in the database with a spelling error? That's to say there would be for sure an issue of rawness which you mentioned.

I asked about this index list only because I try to learn new words in a sentence. And it would be easier for me to spot in such a list words which I do not know yet. Especially if it is a word with high frequency.

{{vm.hiddenReplies[41668] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
kumakyoo kumakyoo 6 giorni fa 15 febbraio 2026 09:53:01 UTC flag Segnala link Permalink

Ich hab' mir kürzlich ein kleines PHP-Script geschrieben, dass aus dem Tatoeba-Datendump eine Liste der griechischen Wörter extrahiert und zu jedem Wort notiert, wie oft dieses Wort im Korpus vorkommt. (Mir ging es dabei darum, die Sätze im Korpus nach "Einfachheit" zu sortieren, mit der Idee, dass häufige Wörter einfacher sind, als seltene Wörter. Das hat ganz gut geklappt, auch wenn es nicht perfekt ist.)

Für dein Anliegen könnte man das Programm benutzen, um eine entsprechende Wortliste für den deutschen Korpus zu erstellen (evtl. beschränkt auf die 10.000 häufigsten Wörter). Die Ausgabe könnte man so gestalten, dass dabei eine HTML-Seite entsteht, die Links auf die Tatoeba-Suche enthält, sodass du mit einem Klick Sätze mit diesem Wort erhältst. Mein Programm kann dabei unterschiedliche Varianten eines Wortes (Zugeständnis/Zugeständnisse) nicht berücksichtigen, macht also zwei Einträge daraus. Aber, soweit ich weiß, kann die Tatoeba-Suche das bei einigen Sprachen und Deutsch war da dabei.

Ich denke, es ist nicht viel Arbeit für mich, das Programm entsprechend anzupassen. Ich könnte dir also anbieten, so eine HTML-Seite zu erstellen und dir per E-Mail zu schicken (schreib mir einfach eine private Nachricht mit deiner E-Mail-Adresse, dann mache ich das). Evtl. könnte ich das Programm auch so überarbeiten, dass ich es auf GitHub allen zur Verfügung stellen kann, mal sehen...

{{vm.hiddenReplies[41669] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
Alex_M Alex_M 6 giorni fa 15 febbraio 2026 12:33:50 UTC flag Segnala link Permalink

Vielen Dank! Selbstverständlich können Sie mir den Link per privater Nachricht schicken. Oder, vielleicht, Sie könnten ihn hier posten, damit auch andere Teilnehmer die Liste ansehen können?

{{vm.hiddenReplies[41670] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
kumakyoo kumakyoo 6 giorni fa, modificata il 5 giorni fa 15 febbraio 2026 17:47:31 UTC, modificata il 15 febbraio 2026 18:44:57 UTC flag Segnala link Permalink

Ich hab' das Programm mal bei GitHub hochgeladen: https://github.com/kumakyoo42/tatoeba_stuff

Das Programm selber heißt "count_words.php". Man benötigt dafür die Sätze-Datei von https://tatoeba.org/de/downloads (sentences.tar.bz2). Diese muss entpackt sein. Als Beispiel habe ich die Top 10.000 der deutschen Wörter ebenfalls hochgeladen (top10000_deu.html).

Ich hoffe, das ist in etwa das, was du gesucht hast.

{{vm.hiddenReplies[41672] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
Alex_M Alex_M 5 giorni fa 16 febbraio 2026 17:23:27 UTC flag Segnala link Permalink

It is exactly what I need! Plus, there is a number near each word which shows how many times it was used in the sentences.

It works for every language (the language code to be uses is ISO 639-3, i.e. 3-letter code, not 2).

I changed the script a little for myself, - I removed converting to lowercase. It's easier for me to distinguish nouns this way.

I've already found a word which I did not know, and I could click on it in the list and see some sentences with it. Incredible programming! Thank you!

{{vm.hiddenReplies[41674] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
Alex_M Alex_M 4 giorni fa 17 febbraio 2026 10:52:58 UTC flag Segnala link Permalink

I created three HML pages based on the PHP script from https://github.com/kumakyoo42/tatoeba_stuff

These are frequency lists for German, English, and French languages, twenty thousand words in each:
https://labellechose.ch/frequency-lists/deu.html
https://labellechose.ch/frequency-lists/eng.html
https://labellechose.ch/frequency-lists/fra.html

Click on a word and the sentences with this word are displayed, click on the arrow and the definition from TFD dictionary is displayed.

These pages were created for personal use. They are located on the self-hosted mini-server which is not always online. The links are published for demonstration only as part of this discussion.

{{vm.hiddenReplies[41675] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
araneo araneo 3 giorni fa 17 febbraio 2026 22:01:59 UTC flag Segnala link Permalink

Thank you both!

CK CK 2 giorni fa, modificata il 2 giorni fa 19 febbraio 2026 07:58:44 UTC, modificata il 19 febbraio 2026 08:01:29 UTC flag Segnala link Permalink

Here are English and Japanese TSV files that you can download.

https://aitstudy.com/temp/

eng_wordcounts 2026-02-19.tsv
eng_wordcounts-lemmatized 2026-02-19.tsv

Vocabulary size: 76704
Lemmatized vocabulary size: 67092

jpn_wordcounts 2026-02-19.tsv
jpn_wordcounts-lemmatized 2026-02-19.tsv

Vocabulary size: 47632
Lemmatized vocabulary size: 42192

2 giorni fa 18 febbraio 2026 20:50:22 UTC link Permalink
warning

Il contenuto di questo messaggio infrange le nostre regole e dunque è stato nascosto. È visibile solamente agli amministratori e all'autore del messaggio.

2 giorni fa 18 febbraio 2026 20:01:55 UTC link Permalink
warning

Il contenuto di questo messaggio infrange le nostre regole e dunque è stato nascosto. È visibile solamente agli amministratori e all'autore del messaggio.

5 giorni fa 16 febbraio 2026 11:53:23 UTC link Permalink
warning

Il contenuto di questo messaggio infrange le nostre regole e dunque è stato nascosto. È visibile solamente agli amministratori e all'autore del messaggio.

gillux gillux 7 giorni fa, modificata il 7 giorni fa 14 febbraio 2026 12:06:58 UTC, modificata il 14 febbraio 2026 12:09:20 UTC flag Segnala link Permalink

Tatoeba was updated today. What’s new?

- The icon of the Marathi language was updated, thanks to @sabretou and me. Sabretou added the original icon a very long time ago, but now believes it is outdated, and that there is a better, more representative option for Marathi.
More background info: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/3238
New vs. old image: https://github.com/Tatoeba/tato...d1ca024cf6dd95

- The new API at https://api.tatoeba.org/, dubbed "v1", is now considered stable, so people are welcome to build tools upon it. (An API allows external programs or apps to directly connect to Tatoeba and browse the corpus.) This "v1" release is the culmination of months of work to provide a well-documented, modern, stable and easy-to-use API. If you are using the previous "v0" API, you are encouraged to migrate: https://en.wiki.tatoeba.org/art...i-migration-v1 The "v0" API will keep working for some time to ensure backward compatibility, but people should not build new tools based on it.

- @kumakyoo made his first contribution to Tatoeba’s code: https://github.com/Tatoeba/tato...l/3244/changes Thank you very much! If you would like to get involved with the development of Tatoeba, feel free to contact us. We need help from coders, but also for interface translation, documentation as well as UI/UX designers.

{{vm.hiddenReplies[41667] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
Tom9358 Tom9358 6 giorni fa 15 febbraio 2026 15:24:18 UTC flag Segnala link Permalink

I think the API v1 being considered stable is a big step! Congrats, gefeliciteerd!! 👏

7 giorni fa, modificata il 7 giorni fa 14 febbraio 2026 11:33:40 UTC, modificata il 14 febbraio 2026 11:34:02 UTC link Permalink
warning

Il contenuto di questo messaggio infrange le nostre regole e dunque è stato nascosto. È visibile solamente agli amministratori e all'autore del messaggio.

CK CK 8 giorni fa 13 febbraio 2026 06:43:46 UTC flag Segnala link Permalink

🍎 These have been updated.

https://www.manythings.org/bilingual/

Bilingual Sentence Pairs

https://www.manythings.org/anki/

Tab-delimited Bilingual Sentence Pairs

These are selected sentence pairs from the Tatoeba Project.

Thanks to all of you who make this possible.

sharptoothed sharptoothed 27 giorni fa 25 gennaio 2026 07:09:55 UTC flag Segnala link Permalink

✹✹ Stats & Graphs ✹✹

Tatoeba Stats, Graphs & Charts have been updated:
https://tatoeba.j-langtools.com/allstats/

{{vm.hiddenReplies[41616] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
kumakyoo kumakyoo 27 giorni fa 25 gennaio 2026 09:17:47 UTC flag Segnala link Permalink

Cool. Couldn't these be linked somewhere on the website?

{{vm.hiddenReplies[41617] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
sharptoothed sharptoothed 26 giorni fa 26 gennaio 2026 08:46:47 UTC flag Segnala link Permalink

Well, I don't mind. :-)

{{vm.hiddenReplies[41618] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} nascondi le risposte mostra le risposte
AlanF_US AlanF_US 10 giorni fa 11 febbraio 2026 13:50:04 UTC flag Segnala link Permalink

I added it to the "Projects using Tatoeba" wiki page:

https://en.wiki.tatoeba.org/art...using-tatoeba#

cafoc64474 cafoc64474 12 giorni fa 8 febbraio 2026 21:13:36 UTC flag Segnala link Permalink

Yeah I always find it difficult to find the link.