menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #2839148

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

LdrummerBoy LdrummerBoy 4 Gwengolo 2014 4 Gwengolo 2014 da 18:20:49 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

pseudo-wissenschaftliche (ohne n) Rhetorik (=feminin);

Aufgrund der Satzstellung und das besitzandeutende Semikolon im Englischen würde ich außerdem ein Komma zwischen "imperialistische" und "amerikanische" setzen. Oder den Satz besser umstellen in "...Rechtfertigung für Amerikas imperialistische Außenpolitik".
Gruß LdrummerBoy

raggione raggione 5 Gwengolo 2014, aozet 5 Gwengolo 2014 5 Gwengolo 2014 da 10:55:18 UTC, aozet 5 Gwengolo 2014 da 10:55:54 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

>würde ich außerdem ein Komma zwischen "imperialistische" und "amerikanische" setzen

Die beiden Adjektive sind hier nicht gleichranging, sondern "imperialistisch" bestimmt "amerikanisch" näher. So sehe ich das jedenfalls. Der Satz ohne Komma ist korrekt, finde ich.

@LdrummerBoy
Ich sehe kein Semikolon im englischen Satz.

LdrummerBoy LdrummerBoy 9 Gwengolo 2014 9 Gwengolo 2014 da 23:22:35 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Apostroph... wie auch immer ich auf Semikolon komme. Apostroph meine ich natürlich. Entschuldigt!
Selbiges zeigt, dass "America's" sich auf ein Nomen (hier "policy") bezieht.

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #2838714Their pseudo-scientific rhetoric serves as justification for America's imperialist foreign policy..

Die pseudo-wissenschaftlichen Rhetorik dient als Rechtfertigung für die imperialistische amerikanische Aussenpolitik.

ouzhpennet gant Esperantostern, 9 Du 2013

Ihre pseudo-wissenschaftlichen Rhetorik dient als Rechtfertigung für die imperialistische amerikanische Aussenpolitik.

aozet gant Esperantostern, 9 Du 2013

Ihre pseudo-wissenschaftlichen Rhetorik dient als Rechtfertigung für die imperialistische amerikanische Außenpolitik.

aozet gant Esperantostern, 9 Du 2013

Ihre pseudo-wissenschaftliche Rhetorik dient als Rechtfertigung für die imperialistische, amerikanische Außenpolitik.

aozet gant Esperantostern, 5 Gwengolo 2014

Ihre pseudo-wissenschaftliche Rhetorik dient als Rechtfertigung für die imperialistische amerikanische Außenpolitik.

aozet gant Esperantostern, 10 Gwengolo 2014