menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#395760

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

boracasli boracasli 2010年9月24日 2010年9月24日 17:50:44 UTC flag Report link 固定リンク

the correct is:

"Барча одамлар эркин, қадр-қиммат ба ҳуқуқларда танг бўлиб туғиладилар. Улар ақл ва виждон соҳибидилар ва бир-бирла ига биродарларча муомала қилишлари зарур."

FeuDRenais FeuDRenais 2010年9月24日 2010年9月24日 17:51:59 UTC flag Report link 固定リンク

Where did you find this?

boracasli boracasli 2010年9月24日 2010年9月24日 19:19:18 UTC flag Report link 固定リンク

from the UN Universal Declaration of Human Rights

Pharamp Pharamp 2010年9月24日 2010年9月24日 19:21:50 UTC flag Report link 固定リンク

@FeuDeRenais
Sysko (and sometimes I) put(s) it as the first sentence in a new language :)

boracasli boracasli 2010年9月24日 2010年9月24日 19:27:55 UTC flag Report link 固定リンク

but you can add :)
and correct the uzbek :)

boracasli boracasli 2010年9月24日 2010年9月24日 19:28:54 UTC flag Report link 固定リンク

I call sysko as Allan.

Pharamp Pharamp 2010年9月24日 2010年9月24日 19:33:55 UTC flag Report link 固定リンク

Boracasli: I found it here: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ouzbek
Why is it incorrect?

boracasli boracasli 2010年9月24日 2010年9月24日 19:38:02 UTC flag Report link 固定リンク

Wikipedia may be wrong, but the UN website is not opensource, translated by UN professionals.

boracasli boracasli 2010年9月24日 2010年9月24日 19:39:07 UTC flag Report link 固定リンク

http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pa...rchByLang.aspx

Pharamp Pharamp 2010年9月24日 2010年9月24日 22:36:03 UTC flag Report link 固定リンク

FeuDRenais: please confirm that what boracasli said is right.

FeuDRenais FeuDRenais 2010年9月24日 2010年9月24日 22:51:59 UTC flag Report link 固定リンク

If you're referring to his suggestion:

"Барча одамлар эркин, қадр-қиммат ба ҳуқуқларда танг бўлиб туғиладилар. Улар ақл ва виждон соҳибидилар ва бир-бирла ига биродарларча муомала қилишлари зарур."

I don't think it's right. This sentence is a little advanced for me, but after going through it, I think that boracasli's version has 4-5 spelling mistakes, while the current one seems to be correct.

I would suggest keeping the current one.

boracasli boracasli 2010年9月25日 2010年9月25日 9:35:16 UTC flag Report link 固定リンク

It's not my translation, from the official UN site.

FeuDRenais FeuDRenais 2010年9月25日 2010年9月25日 10:37:46 UTC flag Report link 固定リンク

Maybe we should contact the UN, then. Because I'm pretty sure there are spelling mistakes in that.

blay_paul blay_paul 2010年9月25日 2010年9月25日 10:41:33 UTC flag Report link 固定リンク

> It's not my translation, from the official UN site.

Link?

FeuDRenais FeuDRenais 2010年9月25日 2010年9月25日 10:49:47 UTC flag Report link 固定リンク

He gave it earlier. It IS the official UN site, but I have doubts about their translation being correct (as odd as that sounds).

例文の詳細情報

close

リスト

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #395754Dieub ha par en o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud. Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered a genvreudeuriezh. の翻訳として追加されました。

Барча одамлар эркин, қадр-қиммат ва ҳуқуқларда тенг бўлиб туғиладилар. Улар ақл ва виждон соҳибидирлар ва бир-бирлари ила биродарларча муомала қилишлари зарур.

追加:Pharamp, 2010年5月30日