
This English is wrong, or at least very unnatural.
Can someone who can read the following correct this into a good English sentence?
ما باید کلاسمان را تمیز کنیم.
If not, this English item should be deleted, I think.

The Persian sentence does read:
We must clean our class.

So, is the Persian sentence strange, too?
Does the Persian also perhaps mean "classroom?"

Yes, I believe it can also mean "classroom".
Well, Persian has the same word as in English or French, "Klas" (i.e., class).
Tags
View all tagsNimekirjad
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogid
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
lisatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown
ühendatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown
ühendatud kasutaja pedrampc68 poolt, 13. september 2010
unlinked by CK, 27. oktoober 2010
ühendatud kasutaja odexed poolt, 9. jaanuar 2015
unlinked by odexed, 9. jaanuar 2015
ühendatud kasutaja deniko poolt, 15. juuli 2019
ühendatud kasutaja TWB poolt, 10. mai 2022