menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

3033925#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

carlosalberto carlosalberto April 3, 2015 April 3, 2015 at 9:51:35 PM UTC link دائمکڑی

sen rompi ovon. ==> sen rompi ovojn.

PaulP PaulP April 18, 2015 April 18, 2015 at 2:45:29 AM UTC link دائمکڑی

Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.

Raizin Raizin February 18, 2016 February 18, 2016 at 1:43:04 AM UTC link دائمکڑی

Ĉu ne pli bonus se Vi => Oni ?

PaulP PaulP February 18, 2016 February 18, 2016 at 7:07:12 AM UTC link دائمکڑی

Jes, prave. Mi kredas, ke "vi" estas germanismo/nederlandismo tie ĉi.

Raizin Raizin February 19, 2016 February 19, 2016 at 6:43:43 AM UTC link دائمکڑی

Aŭ ĉi-okaze anglismo, ĉar Alois tradukis ĝin el jena frazo:
[#3033268] You can't make an omelette without breaking eggs.

Sed ĉiuokaze ja kredeblas, ke estas tipe ĝermanlingva kutimo tiel uzi "vi" anstataŭ "oni".

Metadata

close

لَڑ

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد3033268#You can't make an omelette without breaking eggs. ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

Vi ne povas fari omleton sen rompi ovon.

ءِ گیش کرتگینAlois،February 7, 2014

ءِ کڑی کرتگینAlois،February 7, 2014

Vi ne povas fari omleton sen rompi ovojn.

ءَ رِدگ کتگ PaulP،April 18, 2015

ءِ کڑی کرتگینPaulP،April 18, 2015

ءِ کڑی کرتگینPaulP،April 18, 2015

ءِ کڑی کرتگینPaulP،April 18, 2015

ءِ کڑی کرتگینPaulP،April 18, 2015

ءِ کڑی کرتگینPaulP،April 18, 2015

Oni ne povas fari omleton sen rompi ovojn.

ءَ رِدگ کتگ PaulP،March 4, 2016