Even though '... looks good on you.' is sometimes translated as "... sieht gut *an* dir aus."(DEnglisch?), I think "... steht dir gut." sounds more natural. Then again (especially younger) German speakers often adopt English expressions, so it might get more common in future...
Ich habe keine Lust, die deutsche Sprache zu beeinflussen,
damit es näher an die Englische wird.
Bitte für eine Version entscheiden. Es sollten keine Alternativen in einem Satz vorkommen.
گالد ئے نبشت
لیسن: CC BY 2.0 FRلاگ
اے گالِد بندات ءَ گالِد212783#
ءِ کڑی کرتگینhuman600،January 23, 2010
ءِ گیش کرتگینhuman600،January 23, 2010
ءَ رِدگ کتگ human600،January 24, 2010
ءِ کڑی کرتگینsacredceltic،August 4, 2010
ءِ کڑی کرتگینesocom،November 11, 2010
ءَ رِدگ کتگ human600،February 7, 2011
ءِ کڑی کرتگینmrtaistoi،November 9, 2012
ءِ کڑی کرتگینmululatv،April 8, 2013
ءِ کڑی کرتگینGrizaLeono،November 25, 2015
ءِ کڑی کرتگینfelvideki،September 7, 2016
ءِ کڑی کرتگینPaulP،October 29, 2020
ءِ کڑی کرتگینsundown،March 25, 2022
ءِ کڑی کرتگینShishir،April 20, 2022